This book is dedicated to the history of culture presented from the viewpoint of ethology. |
Эта книга посвящена истории культуры, излагаемой с точки зрения этологии. |
Explorer-naturalists such as Alexander von Humboldt investigated the interaction between organisms and their environment, and the ways this relationship depends on geography, laying the foundations for biogeography, ecology and ethology. |
Натуралисты, такие как Александр Гумбольдт, исследовали взаимодействие организмов с окружающей средой и его зависимость от географии, закладывая основы биогеографии, экологии и этологии. |
The prisoner's dilemma is therefore of interest to the social sciences such as economics, politics, and sociology, as well as to the biological sciences such as ethology and evolutionary biology. |
Поэтому дилемма заключённого интересна социальным наукам, таким как экономика, политология и социология, а также разделам биологии - этологии и эволюционной биологии. |
While in modern-day physics and chemistry this assumption has been found unhelpful, in zoology and ethology it remains the dominant practice, and Aristotle's work "retains real interest". |
Тогда как в физике и химии подобный подход был признан нефункциональным, в зоологии и этологии труды Аристотеля «представляют реальный интерес». |
His cognitive theories, his interviews with orphans, ethology theorists' work, and then he in turn was supported strongly by Harry Harlow's rhesus monkey study. |
Его теории познания, его беседы с сиротами, теоретические труды по этологии... И вот его уже цитирует Гарри Харлоу в своём исследовании макак-резусов. |