"Folk Designs" ethnographic festival: "My Village" artistic rural gathering (Moscow Province) |
этнографический фестиваль "Народные узоры", творческие сельские сходы "Деревенька моя" (Московская область). |
Other scholars like Andrea Pieroni regard the work as a "very detailed ethnographic account" that includes "important notes concerning local food and medicinal plant uses" about research of the Upper Reka region. |
Другие исследователи, такие как Андреа Пьерони, рассматривают работу Доды как «очень подробный этнографический отчёт», который включает «важные заметки о местной пище и использовании растений в лекарственных целях», об исследованиях региона Горная река. |
Zubrzyca Górna in the Orawa ethnographic park - beautiful old cottages and farm buildings from the Orawa and Podhale regions. |
Оравский этнографический парк в местности Зубжица-Гурна. Прекрасные старые избы и хозяйственные постройки с территории Оравы и Подгале (Подхале). |
Indigenous women are also represented (with at least 20% representation) in the IPCB at the Provincial Consultative Body (PCB/CCB), Ethnographic Regional Consultative Body (ERCB), and National Consultative Body (NCB levels). |
Женщины из числа коренных народов представлены также (на уровне не менее 20 процентов) в таких КОКН, как консультативный орган на уровне провинции/на уровне общины, этнографический региональный консультативный орган и общенациональный консультативный орган. |
They were important in terms of both their nature - statistical, sociological and ethnographic - and coverage. |
Проведенные исследования носят статистический, социологический и этнографический характер. |