In case all installed packages are from Debian and also included in etch, the upgrade should work without problems. |
В случае, если установлены все пакеты из Debian и также включённые в etch, то обновление должно пройти без проблем. |
The release notes provide information on how to upgrade safely from release 4.0 (codenamed etch) to the current release and inform users of known potential issues they could encounter in that process. |
В информации о выпуске описывается процесс безопасного обновления с выпуска 4.0 (etch) до текущего выпуска, и известные потенциальные проблемы, с которыми могут столкнуться пользователи при обновлении. |
This is because the Release file for Lenny is signed with two keys, one that is available in Etch, and another one that wasn't initially shipped with it. |
Оно выдаётся из-за того, что файл Release из Lenny подписан двумя ключами, один из которых доступен в Etch, а второй не попал в. |
Another language that was disabled in etch has been reactivated: Welsh. |
Ещё один язык, который был заблокирован в etch, вновь доступен: велш. |
Because of the many changes in the kernel between sarge and etch regarding drivers, hardware discovery and the naming and ordering of device files, there is a real risk that you may experience problems rebooting your system after the upgrade. |
Так как ядро в sarge и etch сильно различается, а именно: в драйверах, определении оборудования, именовании и порядке файлов устройств, есть реальная опасность возникновения проблем после перезагрузки в обновлённую систему. |