These methods are supported in Debian since the 'etch' release. |
Эти способы поддерживаются в Debian начиная с выпуска etch. |
Debian GNU/Linux 5.0 provides pre-built kernel images for OpenVZ, a second virtualization solution to go alongside the Linux-VServer support included in etch. |
Вместе с контейнерным решением Linux-VServer, появившемся в etch, в Debian GNU/Linux 5.0 предоставлены образы ядер для OpenVZ - другого контейнерного решения. |
If you used the GNOME desktop in sarge you will not benefit from some of the changes introduced in the default configuration in Debian for etch. |
Если в sarge вы использовали рабочий стол GNOME, то вы не получите некоторых новых изменений, предоставленных конфигурацией по умолчанию в Debian etch. |
could also be used for loading modules during the boot process, but its new version in etch no longer provides that function. |
для загрузки модулей во время процесса включения машины, но в его новой версии из etch этой функции больше нет. |
Introducing several thousand new packages, etch also retires and omits more than two thousand old packages that were in sarge. |
Вместе с появлением девяти тысяч новых пакетов, более двух тысяч пакетов из состава sarge с появлением etch устаревают. |