| packages in etch are often unable to handle the upgrade to lenny. |
в etch часто не могут провести обновление до lenny. |
| back to etch as described in Section A., "Checking your sources list". |
исправить источники обратно на etch, как объясняется в Раздел A., «Проверка списка источников APT». |
| If you used the GNOME desktop in sarge you will not benefit from some of the changes introduced in the default configuration in Debian for etch. |
Если в sarge вы использовали рабочий стол GNOME, то вы не получите некоторых новых изменений, предоставленных конфигурацией по умолчанию в Debian etch. |
| Server Celeron 2400 MHz, 512 Mb, 80 Gb, Linux Debian Etch 4.0. |
Сервер Celeron 2400 МГц, 512 Мб, 80 Гб, Linux Debian Etch 4.0. |
| While nothing prevents you from continuing to use an obsolete package where desired, the Debian project will usually discontinue security support for it a year after etch's release[12], and will not normally provide other support in the meantime. |
Ничто не мешает вам продолжить пользоваться этими пакетами, но приблизительно через год [12] после выхода etch команда безопасности прекратит выпускать для них исправления. |