| This is a list of Spanish mountains with their elevation taken from the Instituto Nacional de Estadística de España data. |
Это список испанских гор, составленный по данным Национального института статистики Испании. |
| In Quartey's 26th fight he was given a shot at the WBA welterweight title, held by the then undefeated Crisanto España of Venezuela. |
В Кворти 26-м бою он получил удар по версии WBA в полусреднем весе, провел тогдашним непобежденным никто не мешал Испании из Венесуэлы. |
| The end rate normally consists of adding a fixed amount - between 0.5% and 1% - to the Euribor index. The Euribor is set by the Banco de España and published monthly. |
В случае с плавающей ставкой, процент по кредиту насчитывается в зависимости от индекса EURIBOR - ставки рефинансирования Центрального Банка Испании, которая публикуется ежемесячно и пересчитывается банком раз в год. |
| On 15 February 2006, the Special Rapporteur participated in a conference in Madrid, entitled "Challenges to Tolerance in a Multicultural Society", which was co-organized by the Government of the Netherlands and Helsinki España. |
15 февраля 2006 года Специальный докладчик приняла участие в конференции в Мадриде по теме «Проблемы с проявлением терпимости в условиях многокультурного общества», которая была совместно организована правительством Нидерландов и отделением Хельсинкского комитета в Испании. |
| Despite the comments by Vinokourov and the Kazakhstan federation, Bruyneel and Vinokourov did not reach an agreement regarding Vinokourov's return to Astana for 2009, and the team submitted a preliminary roster to the 2009 Vuelta a España listing him only as a reserve. |
Несмотря на комментарии Винокурова и Казахстанской федерации, Брёйнел и Винокуров не достигли соглашения по поводу возвращения Винокурова в Astana 2009 году: в предварительном составе на Вуэльту Испании 2009 он был указан лишь в качестве резервного гонщика. |