Total estimated investment is 47,391,068,000 escudos with IGAPHE's planned share at 30,590,795,000 escudos, while INH's subsidized credit was 48,067 million escudos, corresponding to 182 contracts. |
Общий объем предусмотренных инвестиций равен 47391068 тыс. эскудо при участии ИУПГЖФ в размере 30590795 тыс. эскудо и льготном финансировании НЖУ в объеме 48067000 тыс. эскудо, что охватывает 182 контракта. |
The monthly disability and old-age pension under the special scheme for farmers is 22,000 escudos. |
Размер ежемесячной пенсии по инвалидности и по старости, выплачиваемой по линии специальной схемы для работников сельского хозяйства, составляет 22000 эскудо. |
Pay remained fixed throughout most of the period, three escudos per day up until 1634, then four escudos thereafter. |
Оплата была фиксированной: до 1634 года солдат получал три эскудо в день, с 1634 года оплата была увеличена до четырёх эскудо в день. |
The National Housing Institute's overall subsidized credit up to 1996 was 10,225,798,000 escudos, covering 49 contracts for 3,031 dwellings. |
Общий объем льготного финансирования Национального жилищного управления до 1996 года равнялся 10225798 тыс. эскудо по 49 контрактам на 3031 единицу жилья. |
It dropped to 204.5 million escudos during the second quarter. For more statistical data, see annex 8 to this report. |
В течение второго квартала отмечалось сокращение задолженности до 204,5 млн. эскудо Более подробные данные по этому вопросу см. в приложении 8 к настоящему докладу. |