Английский - русский
Перевод слова Escourting

Перевод escourting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сопровождение (примеров 45)
The security task in Kigali is crucial, and includes escorting the Investigation Teams and securing the premises. Задача обеспечения безопасности в Кигали имеет первостепенное значение и включает сопровождение следственных групп и безопасность помещений.
How to run observation points and checkpoints, patrolling, escorting, rules of engagement, negotiations, convoys. Как управлять наблюдательными пунктами и контрольно-пропускными пунктами, патрулирование, охрана, правила вступления в бой, ведение переговоров, сопровождение.
The competent public prosecution office at Frankfurt am Main Regional Court did not see any need to initiate investigation proceedings against the escorting officials of the Federal Border Police. Компетентный отдел прокуратуры при окружном суде Франкфурта-на-Майне не усмотрел никакой необходимости в возбуждении расследования в отношении сотрудников Федеральной пограничной полиции, осуществлявших сопровождение.
Operations such as city patrolling or escorting humanitarian convoys are being gradually transferred to the Haitian National Police, so that UNMIH forces will serve mainly as a back-up to the Haitian National Police and CIVPOL. Гаитянской национальной полиции постепенно передаются функции по проведению таких операций, как городское патрулирование или сопровождение автоколонн с гуманитарной помощью, так что силы МООНГ будут в основном подстраховывать Гаитянскую национальную полицию и СИВПОЛ.
Observation points, checkpoints, patrolling, escorting, rules of engagement, negotiations, convoys, management, logistics, organization, the goal of a peace-keeping operation, communications, legal authority and legal restrictions, security, civil matters, strategy and tactics. Наблюдательные пункты, контрольно-пропускные пункты, патрулирование, охрана, правила вступления в бой, ведение переговоров, сопровождение, управление, материально-техническое снабжение, организация, цель операций по поддержанию мира, связь, юридические полномочия и юридические ограничения, безопасность, гражданские вопросы, стратегия и тактика;
Больше примеров...