Английский - русский
Перевод слова Escourting

Перевод escourting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сопровождение (примеров 45)
Major activities of the sector have included patrolling, observation, investigation, demolition and disposal of ammunition and escorting humanitarian operations in the area. Основная деятельность сектора включала патрулирование, наблюдение, расследование, уничтожение и удаление боеприпасов и сопровождение гуманитарных операций в районе.
It was clear that the Torian team did not have enough staff to support both the security escorting and the technical inspection activities. Было очевидно, что в группе Торландии недостаточно персонала для того, чтобы поддерживать как сопровождение по соображениям безопасности, так и технические инспекционные мероприятия.
The great proliferation of these devices causes serious difficulties for the movement of United Nations personnel and hampers fulfilment of tasks such as troop cantonment, demobilization, escorting humanitarian convoys, and so forth. Широкое распространение мин создает серьезные трудности для передвижения персонала ООН, препятствует выполнению таких задач, как сбор войск, проведение демобилизации, сопровождение гуманитарных конвоев и т.д.
Therefore, the Force, while continuing to protect major seaports and airports and escorting humanitarian convoys, will no longer be in a position to provide permanent protection to United Nations agencies and NGOs at the locations that have been vacated. В связи с этим Силы, продолжая обеспечивать охрану крупных морских портов и аэропортов и сопровождение колонн с гуманитарными грузами, более не будут в состоянии обеспечивать постоянную охрану учреждений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций в оставленных ими местах.
Observation points, checkpoints, patrolling, escorting, rules of engagement, negotiations, convoys, management, logistics, organization, the goal of a peace-keeping operation, communications, legal authority and legal restrictions, security, civil matters, strategy and tactics. Наблюдательные пункты, контрольно-пропускные пункты, патрулирование, охрана, правила вступления в бой, ведение переговоров, сопровождение, управление, материально-техническое снабжение, организация, цель операций по поддержанию мира, связь, юридические полномочия и юридические ограничения, безопасность, гражданские вопросы, стратегия и тактика;
Больше примеров...