| There is a brief epilogue - after the return home, Lant notes that a new flying machine, much larger than the first, is to be built, thus continuing the industrial revolution started by Purple. |
Краткий эпилог - после возвращения домой Лэнт отмечает, что должен быть построен новый летательный аппарат, намного больший, чем первый, и тем самым продолжится промышленная революция, начатая Пурпурный. |
| That's just the epilogue, princess. |
Это только эпилог, принцесса. |
| Despite this, she included a five-page epilogue in the 2010 bunkoban release of the entire series. |
Несмотря на это, она включила 5-страничный эпилог в выпущенный в 2010 году бункобан со всей серией манги. |
| The author took pity on him, however, and provided quite an improbable epilogue. |
Автор пожалел его и придумал довольно маловероятный эпилог». |
| An epilogue to Marvel's Civil War event, the branding promotes newly launched series such as the Mighty Avengers, New Avengers, and Omega Flight, as well as the Warren Ellis reinvention of Thunderbolts. |
Эпилог к сюжету Marvel «Гражданская война», сюжет стал рекламой новых серий, таких как Mighty Avengers, New Avengers и Omega Flight, а также преобразования команды «Громовержцы» Уорреном Эллисом. |