Английский - русский
Перевод слова Ephedrine

Перевод ephedrine с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эфедрин (примеров 28)
The active alkaloids, pseudoephedrine and ephedrine, are chemically extracted from the plant material and processed for pharmaceutical purposes. Активные алкалоиды, эфедрин и псевдоэфедрин экстрагируются химически из растительного сырья и используются для нужд фармацевтическая промышленности.
Some speakers noted trends in the diversion of pharmaceutical preparations containing pseudoephedrine or ephedrine and called for further measures by the international community to prevent such diversion. Ряд ораторов отметили складывающиеся тенденции в сфере утечки лекарственных препаратов, содержащих псевдоэфедрин и эфедрин, и призвали международное сообщество принять дополнительные меры для ее предупреждения.
I've got ten mics per millilitre of epinephrine, 100 mics per mill of phenylephrine, ephedrine and glycopyrrolate. 10 мг\мл адреналина, 100 мг\мл фенилэфрина, эфедрин и гликопирролат.
When abuse exists, it seems to involve ephedrine single-entity products. Имеющиеся сведения указывают на то, что в тех случаях, когда существует такое злоупотребление, используются препараты, содержащие только эфедрин.
Placing ephedrine under the Convention on Psychotropic Substances of 1971 would impose trade barriers, which could hinder the legitimate availability of ephedrine in medicinal products and health supplements. Установление контроля над эфедрином в соответствии с Конвенцией о психотропных веществах 1971 года приведет к возникновению торговых барьеров, которые могут ограничить законное предложение медицинских препаратов и целебных добавок, содержащих эфедрин.
Больше примеров...
Эфедрином (примеров 11)
Abuse of cough syrups containing codeine, especially in combination with ephedrine, is creating problems in the subregion, particularly in Malaysia and Myanmar. Злоупотребление сиропами от кашля, содержащими кодеин, особенно в сочетании с эфедрином, создает проблемы в этом субрегионе, особенно в Малайзии и Мьянме.
WHO rightly points out that the fact that both substances are already covered by the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 would create overlapping jurisdictions regarding ephedrine control. ВОЗ справедливо указывает на то, что, поскольку оба вещества уже подпадают под действие Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года, такой шаг приведет к созданию пересекающихся режимов контроля над эфедрином.
So far, three of Bullhood trucks had disassembled M-4s hidden in the lumber, and two were caught coming back from Tijuana with ephedrine in cement bags. А ещё 2 возвращались из Тихуаны с эфедрином в мешках с цементом - Отлично.
In view of the low level of ephedrine misuse in the United Kingdom and the potential burden that additional controls would impose on the pharmaceutical industry, we have reservation about the WHO recommendation and consider that further controls are unnecessary. Ввиду незначительного злоупотребления эфедрином в Соединенном Королевстве и трудностей, с которыми может столкнуться фармацевтическая промышленность в результате введения дополнительных мер контроля мы сомневаемся в целесообразности осуществления рекомендации ВОЗ и считаем ненужным принятие каких-либо дополнительных мер контроля .
He emphasized the national measures adopted for the control of precursors, in particular ephedrine. Он обратил особое внимание на национальные меры контроля над прекурсорами, в частности над эфедрином.
Больше примеров...