| The Caves of Olympus is a cavern below Mount Olympus and houses the goddess Eos, the Primordial Fires, and a statue of Triton. | Пещеры Олимпа расположены под одноимённой горой, в них находится богиня Эос, Первобытный огонь и статуя Тритона. |
| In a consequence when only two colossuses also were kept from a palace, ancient Greeks counted their images Memnon, son Eos, the goddess of a dawn because at a morning wind in cracks of decayed statues there were melodic sounds. | В последствии, когда только два колосса и сохранились от дворца, древние греки считали их изображениями Мемнона, сына Эос, богиня зари, потому что при утреннем ветре в щелях обветшавших статуй возникали мелодические звуки. |
| Relatedly, USGS' EROS Data Center is the Distributed Active Archive Center (DAAC) for data about land processes to be acquired and distributed in support of the Earth Observation System (EOS). | Соответственно Центр данных ЮСГС ЭРОС является центром рассредоточенных активных архивов (ЦРАА) данных о происходящих на суше процессах, которые следует получать и распределять в рамках оказания поддержки в системе наблюдения Земли (ЭОС). |
| Its functions include storage, management, and distribution of data from the Moderate Resolution Imaging Spectrometer and Advanced Space-borne Thermal Emission and Reflection Radiometer, which will fly on the first EOS platform in 1998, and from Landsat-7. | В его функции будет входить хранение, управление и распределение данных спектрометра с формированием изображений со средним разрешением и усовершенствованного космического термоэмиссионного и отражающего радиометра, который будет выведен на орбиту на первой платформе ЭОС в 1998 году, а также данных "Лэндсат-7". |
| NASA and NOAA have, moreover, recommended an operational instrument space flight plan for EOS, in which core meteorological payloads may fly on NOAA free flyers and ESA platforms. | Кроме того, НАСА и НОАА рекомендовали ЭОС оперативный план по доставке оборудования в космос, в рамках которого основные метеорологические грузы могут бесплатно доставляться на орбиту при помощи спутников НОАА и платформ ЕКА. |
| The World Forum also noted that EOS had initiated the process for the designation of Technical Services already accredited by other Parties to the Agreement. | Всемирный форум также отметил, что ЕОС инициировала процесс назначения технических служб, уже аккредитованных другими Сторонами Соглашения. |
| In mid-1994, the EOS program was redesigned to respond to a reduction in program budget through the year 2000. | В середине 1994 года программа ЕОС была перестроена в связи с сокращением ее бюджета до конца нынешнего столетия. |
| In September, NASA released a major solicitation seeking proposals for a "common" spacecraft bus for several of the subsequent EOS flights with selection expected in 1995. | В сентябре НАСА объявило крупный конкурс на предложение о создании "общего" космического носителя спутников для ряда последующих полетов ЕОС, и отбор предполагается осуществить в 1995 году. |
| Realigning the EOS program meant placing greater reliance on both domestic and foreign partners, in addition to deferring some data products and measurements. | Перестройка программы ЕОС повлекла за собой смещение акцента в работе с опорой как на национальных, так и на иностранных партнеров, а также приостановление некоторых видов работ по выпуску определенных данных и осуществлению измерений. |
| N -Shot directors EOS 405 | Система наведения огня ЕОС 405 |
| The Workshop aimed to reach conclusions on the necessity and possibility of the establishment of ASEAN EOS. | Практикум должен был сделать выводы о необходимости и возможности создания СНЗ АСЕАН. |
| A major contribution to the monitoring of changes over the polar regions will be the Earth Observing System (EOS) which will start at the beginning of the next century. | Крупный вклад в проведение наблюдений за изменениями над полярными районами внесет система наблюдения Земли (СНЗ), которая начнет функционировать в начале следующего столетия. |
| It was preceded by the Canon EOS 7D. | Первая версия была приурочена к выходу Canon EOS 7D. |
| In this case, we can see a laser sintering machine developed by EOS. | Вот машина для лазерного спекания, разработанная EOS. |
| The annual Employee Opinion Survey (EOS) gives our employees the opportunity to let their voice be heard. | Ежегодный Опрос мнения сотдруников (EOS) дает нашим работникам возможность быть услышанными. |
| The new split in the Canon EOS 1D series follows its recent reunification of the high resolution line (1D S) and high speed line (1D) in 2011. | Новое разделение серии Canon EOS 1D сменило предшествующее, представленное в 2011 году камерами с высоким разрешением (1Ds) и скоростной съёмкой (1D). |
| In 1922, Energie Ouest Suisse (EOS) became established with a few small power stations. | Energie Ouest Suisse («EOS») была образована в 1922 году на основе нескольких небольших гидроэлектростанций. |
| Eos 7 is a pretty remote location. | Эос-7 - довольно уединённое место. |
| Eos 7 wasn't chosen by accident. | Эос-7 был выбран не случайно. |
| The diplomatic summit on Eos 7 is in two weeks. | Дипломатический саммит на Эосе-7 - через 2 недели. |
| We're here to talk about Eos 7. | Мы прилетели побеседовать об Эосе-7. |