Английский - русский
Перевод слова Eos

Перевод eos с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
EOS
Примеры:
Эос (примеров 10)
The major satellite programme for the near future will be the Earth Observing System (EOS), which is an internationally coordinated, multidisciplinary space-borne observation programme of the 1990s. Основная спутниковая программа на ближайшую перспективу будет связана с системой наблюдения Земли (ЭОС), которая представляет собой координируемую на международной основе междисциплинарную программу на 90-е годы по наблюдению из космического пространства.
Siôn Eos was hanged, and Dafydd ab Edmwnd laments that he could not have been tried under the more humane Law of Hywel rather than "the law of London". Шон Эос был повешен, и Давид Эдмунд скорбит, что его не могли судить по человечным законам Хивела, а не по «лондонскому праву».
The second phase of MTPE is the EOS program, a series of spacecraft planned to carry a variety of sophisticated instruments to make the most comprehensive measurements ever of the interrelated elements of the global environment. Вторым этапом ППЗ является программа ЭОС, в рамках которой запланирована серия полетов космических аппаратов со множеством современных приборов на борту, с помощью которых будут проводиться самые полные измерения состояния взаимосвязанных элементов в атмосфере Земли.
Its functions include storage, management, and distribution of data from the Moderate Resolution Imaging Spectrometer and Advanced Space-borne Thermal Emission and Reflection Radiometer, which will fly on the first EOS platform in 1998, and from Landsat-7. В его функции будет входить хранение, управление и распределение данных спектрометра с формированием изображений со средним разрешением и усовершенствованного космического термоэмиссионного и отражающего радиометра, который будет выведен на орбиту на первой платформе ЭОС в 1998 году, а также данных "Лэндсат-7".
NASA and NOAA have, moreover, recommended an operational instrument space flight plan for EOS, in which core meteorological payloads may fly on NOAA free flyers and ESA platforms. Кроме того, НАСА и НОАА рекомендовали ЭОС оперативный план по доставке оборудования в космос, в рамках которого основные метеорологические грузы могут бесплатно доставляться на орбиту при помощи спутников НОАА и платформ ЕКА.
Больше примеров...
Еос (примеров 8)
The World Forum also noted that EOS had initiated the process for the designation of Technical Services already accredited by other Parties to the Agreement. Всемирный форум также отметил, что ЕОС инициировала процесс назначения технических служб, уже аккредитованных другими Сторонами Соглашения.
In mid-1994, the EOS program was redesigned to respond to a reduction in program budget through the year 2000. В середине 1994 года программа ЕОС была перестроена в связи с сокращением ее бюджета до конца нынешнего столетия.
NASA's objectives were to preserve the scientific integrity of EOS as a global change program and to maintain the target launch schedule for core EOS missions. Задачи НАСА заключались в том, чтобы сохранить научный потенциал ЕОС как программы изучения глобальных изменений и выдержать запланированный график запуска основных космических аппаратов по этой программе.
Realigning the EOS program meant placing greater reliance on both domestic and foreign partners, in addition to deferring some data products and measurements. Перестройка программы ЕОС повлекла за собой смещение акцента в работе с опорой как на национальных, так и на иностранных партнеров, а также приостановление некоторых видов работ по выпуску определенных данных и осуществлению измерений.
N -Shot directors EOS 405 Система наведения огня ЕОС 405
Больше примеров...
Снз (примеров 2)
The Workshop aimed to reach conclusions on the necessity and possibility of the establishment of ASEAN EOS. Практикум должен был сделать выводы о необходимости и возможности создания СНЗ АСЕАН.
A major contribution to the monitoring of changes over the polar regions will be the Earth Observing System (EOS) which will start at the beginning of the next century. Крупный вклад в проведение наблюдений за изменениями над полярными районами внесет система наблюдения Земли (СНЗ), которая начнет функционировать в начале следующего столетия.
Больше примеров...
Eos (примеров 25)
In 2008 Canon released the first DSLR camera that could shoot full HD video, the Canon EOS 5D Mark II. В 2008 году Canon выпустила первую цифровую зеркальную фотокамеру, Canon EOS 5D Mark II, которая могла снимать видео высокого разрешения.
EOS-1D C Cinema EOS Cameras Canon EOS-1D C first digital SLR camera to meet EBU HD Tier 1 imaging requirements for broadcast production November 12, 2013, Canon Inc. Canon EOS-1D C на официальном сайте Canon Canon EOS-1D C first digital SLR camera to meet EBU HD Tier 1 imaging requirements for broadcast production 12 ноября 2013, Canon Коды ошибок и сообщения об ошибке камер EOS на официальном сайте Canon
In early 2012, Canon began to expand the Cinema EOS line with the C500, which added 4K/QHD recording and RAW capture to the existing features of the C300. В начале 2012 года семейство пополнилось камерой Canon EOS C500, поддерживающей видеосъёмку в 4K/ Ultra HD с записью в RAW.
The new split in the Canon EOS 1D series follows its recent reunification of the high resolution line (1D S) and high speed line (1D) in 2011. Новое разделение серии Canon EOS 1D сменило предшествующее, представленное в 2011 году камерами с высоким разрешением (1Ds) и скоростной съёмкой (1D).
In 1927, EOS acquired the license for the upper Dixence basin. В 1927 году «EOS» получил лицензию на работы в верхнем бассейне реки Диксенс.
Больше примеров...
Эос-7 (примеров 2)
Eos 7 is a pretty remote location. Эос-7 - довольно уединённое место.
Eos 7 wasn't chosen by accident. Эос-7 был выбран не случайно.
Больше примеров...
Эосе-7 (примеров 2)
The diplomatic summit on Eos 7 is in two weeks. Дипломатический саммит на Эосе-7 - через 2 недели.
We're here to talk about Eos 7. Мы прилетели побеседовать об Эосе-7.
Больше примеров...
Нзк-информации (примеров 1)
Больше примеров...