Английский - русский
Перевод слова Enthusiast

Перевод enthusiast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энтузиаст (примеров 15)
Of course, I'm just a hobbyist, an enthusiast. Конечно, это лишь мое хобби, я - простой энтузиаст.
It was independently discovered two years earlier by the Finnish football pool enthusiast Juhani Virtakallio, who published it in 1947 in issues 27, 28 and 33 of the football magazine Veikkaaja. Код независимо открыл двумя годами ранее финский энтузиаст футбольных тотализаторов Юхани Виртакаллио, который опубликовал его в 1947 году в выпусках 27, 28 и 33 футбольного журнала Veikkaaja.
Félicien Menu de Ménil (16 July 1860 - 28 March 1930) was a French composer and Esperanto enthusiast best known for his musical setting of Ludwig Zamenhof's poem "La Espero". Фелисьен Меню де Мени (фр. Félicien Menu de Ménil, (16 июля 1860 - 28 марта 1930) - французский композитор и энтузиаст эсперанто, больше известный своим музыкальным переложением стихотворения Людвика Заменгофа «Надежда».
They were not successful, but one member of the committee, a porcelain enthusiast; Sir Joseph Banks, suggested to his friend and ceramicist Lewis Weston Dillwyn of the Cambrian Pottery of Swansea, should make an inspection. Они не возымели успех, но один из членов комитета, фарфоровый энтузиаст сэр Джозеф Банкс, предложил своему другу и керамисту Льюису Уэстону Дилвину из Кембрийской гончарной произвести инспекцию.
An outdoor enthusiast, he's frequently defended gun owners. Энтузиаст туризма, он часто защищал владельцев оружия.
Больше примеров...
Любитель (примеров 15)
I did not know that you were the enthusiast pour I'antiquité. Не знал, что вы любитель древностей.
And it's a Lexus, which marks its owner out as a golf enthusiast and possibly... a bore. Это говорит о том, что ее владелец - любитель гольфа и, возможно, очень скучный человек.
And strawberry crepe enthusiast. И любитель блинчиков с клубникой
I'm Tyrone Beverton, a Bordeaux enthusiast who sometimes dabbles in the Burgundies, if forced. Я Тайрон Бевертон, любитель Бордо, а иногда балуюсь Бургундским, если заставят.
I'm a railway enthusiast. Я любитель железных дорог.
Больше примеров...
Горячий поклонник (примеров 1)
Больше примеров...
Энтузиастка (примеров 2)
An outdoor enthusiast, Scott was a frequent visitor to the Los Angeles, California Gun Club. Открытая энтузиастка, Скотт была частым посетителем калифорнийского клуба огнестрельного оружия.
An enthusiast, which is a good balance with Julia. Энтузиастка, что хорошо дополняет Джулию.
Больше примеров...