Based on this information, the Government has decided to prioritize the regions of Borkou, Ennedi and Tibesti. | На основе этой информации правительство решило определить в качестве приоритетных округа Борку, Эннеди и Тибести. |
The teams were sent to Faya-Largeau and Fada, in the regions of Ennedi and Borkou. | Эти группы были развернуты в Файя-Ларжо и Фада в округах Эннеди и Борку. |
The request indicates that during the three-year extension, Chad will conduct technical surveys, first in the Borkou and the Ennedi regions (one year), and, second, funds and security situation permitting in the Tibesti region. | Запрос указывает, что в ходе трехгодичного продления Чад будет проводить технические обследования, во-первых, в регионах Борку и Эннеди (один год), а во-вторых, если позволят средства и ситуация в плане безопасности, - в регионе Тибести. |
In the east heights of more than 900 metres (3,000 ft) are attained in the Ennedi and Ouaddaï plateaus. | На восточных высотах достигается более 900 метров на плато Эннеди и Уадай. |
In 1987, after the withdrawal of Libyan troops from Borkou-Ennedi-Tibesti, the Government of Chad discovered the extent of the contamination caused by mines and explosive remnants of war (ERW) in these regions, which cover around a third of the country. | В 1987 году, после вывода ливийских войск из Борку - Эннеди - Тибести (БЭТ), правительство Чада обнаружило, что территория этих округов, охватывающая около трети страны, сильно загрязнена минами и взрывоопасными пережитками войны. |
The teams were sent to Faya-Largeau and Fada, in the regions of Ennedi and Borkou. | Эти группы были развернуты в Файя-Ларжо и Фада в округах Эннеди и Борку. |
The request indicates that during the three-year extension, Chad will conduct technical surveys, first in the Borkou and the Ennedi regions (one year), and, second, funds and security situation permitting in the Tibesti region. | Запрос указывает, что в ходе трехгодичного продления Чад будет проводить технические обследования, во-первых, в регионах Борку и Эннеди (один год), а во-вторых, если позволят средства и ситуация в плане безопасности, - в регионе Тибести. |
In 2008, this region was split into three new regions: Borkou Region, Ennedi Region, and Tibesti Region. | В 2008 году был разделён на три новых региона: Борку, Эннеди и Тибести. |
The area of operations of the MINURCAT force in eastern Chad would include the Ennedi Est department and the Wadi Fira, Ouaddai and Salamat regions. | Район действия сил МИНУРКАТ в восточной части Чада будет включать префектуру Восточная Эннеди и три округа - Вади-Фира, Ваддай и Саламат. |
In eastern Chad, the area of operations has been reconfigured to comprise one northern sector covering the Ennedi Est, Wadi Fira and Ouaddai regions and one southern sector covering the Dar Sila and Salamat regions. | В восточном Чаде район ответственности был изменен с включением в него одного северного сектора с охватом регионов Восточное Эннеди, Вади-Фира и Ваддай и одного южного сектора, включающего регионы Дар-Сила и Саламат. |