anything that would explain this other than encephalitis or Alzheimer's. |
Всё, что могло стать причиной, если это не энцефалит и не Альцгеймер. |
However, many vaccines against common and dangerous infectious diseases among children have yet to be included in the expanded vaccination programme, or only implemented in high-risk areas such as typhoid, cholera, Japanese encephalitis. |
Тем не менее многие прививки от распространенных и опасных инфекционных заболеваний у детей до сих пор не включены в расширенную программу вакцинации или же применяются только в районах повышенного риска, например, брюшной тиф, холера и японский энцефалит. |
Encephalitis makes his brain swell, which causes symptoms that are hard to distinguish from his Alzheimer's. |
Энцефалит вызывает отёк мозга, что вызывает симптомы, которые трудно отличить от Альцгеймера. |
For diseases under surveillance, a strategy has been developed for emerging infections such as streptococcus, West Nile encephalitis, and epidemic diarrhoea. |
Для охватываемых системой контроля заболеваний была разработана специальная программа по таким новым заболеваниям как стрептококк, западно-нильский энцефалит и эпидемическая диарея. |
No, Sir Christopher has been diagnosed with encephalitis contracted during his posting to Kenya. |
Нет, у сэра Кристофера нашли энцефалит которым он заразился, работая в Кении. |