Английский - русский
Перевод слова Encapsulate

Перевод encapsulate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инкапсуляции (примеров 9)
4in6 uses tunneling to encapsulate IPv4 traffic over configured IPv6 tunnels as defined in RFC 2473. 4in6 использует туннелирование для инкапсуляции IPv4 трафика через IPv6 туннель, настроенный в соответствии с RFC 2473.
It merely serves to encapsulate the protocol frames in a way that can successfully pass over a serial link to the TNC. Он просто служит для инкапсуляции кадров протокола таким образом, чтобы существовала возможность успешно передавать последовательный канал в TNC.
Solidification is used to encapsulate or absorb the waste, forming a solid material, when free liquids other than elemental mercury are present in the waste. Отверждение используется для инкапсуляции или абсорбции отходов с образованием твердого материала, когда в отходах присутствуют другие свободные жидкости, кроме элементарной ртути.
For tunneling of AX. packets over IP, AXIP and AXUDP are used to encapsulate AX. into IP or UDP packets. Для туннелирования пакетов AX. по IP используются AXIP и AXUDP для инкапсуляции AX. в пакеты IP или UDP.
Each protocol that uses EAP defines a way to encapsulate EAP messages within that protocol's messages. Каждый протокол использующий ЕАР имеет собственный протокол инкапсуляции сообщений ЕАР.
Больше примеров...
Инкапсулировать (примеров 3)
Some people have tried to use the Cisco proprietary option to encapsulate the IPSec traffic over a single TCP connection through the ISA server. Некоторые люди пробовали использовать собственную опцию Cisco, чтобы инкапсулировать IPSec трафик над единственным TCP соединением через ISA сервер.
This criticism has typically focused on one of three main areas: The validity of aiming to encapsulate all business logic onto the domain objects. Критика данного подхода обычно фокусируется на одной из трех основных областей: Достоверность намерения инкапсулировать всю бизнес-логику в объект предметной области (domain objects).
I expect the body to encapsulate them. Тело сможет их инкапсулировать.
Больше примеров...
Воплощают (примеров 2)
Coarse grained or aggregate Statistical Services will encapsulate a larger piece of functionality, for example, a whole GSBPM sub process. Крупные, или составные, статистические услуги воплощают собой более крупные функциональные единицы, например целый подпроцесс ТМПСИ.
The values that these traditions encapsulate continue to make sense. Ценности, которые эти традиции воплощают в себе, сохраняют свое значение и поныне.
Больше примеров...