| Five standards are relevant for EMS. The core EMS standards are ISO 14001, an auditable specification for an EMS, and ISO 14004, an EMS guidance document. | Пять стандартов касаются СУП, среди которых основными являются стандарт ИСО 14001, содержащий поддающуюся контролю спецификацию СУП, и стандарт ИСО 14004, представляющий собой справочный документ по СУП. |
| A list of any existing EMS elements such as environmental control procedures. | перечень всех уже существующих элементов СУП, например процедур экологического контроля. |
| The start of the EMS project - management commitment; | начало осуществления проекта СУП - взятие руководством предприятия соответствующих обязательств; |
| While essentially aimed at environmental purposes and despite being voluntary, environmental management systems (EMS) may have both positive and negative effects on trade and competitiveness. | Будучи направленными по существу на реализацию экологических задач и несмотря на добровольный характер, системы управления природопользованием (СУП) могут оказывать как позитивное, так и негативное влияние на торговлю и конкурентоспособность. |
| Discussion centred on ISO standards in relation to environmental management systems (EMS), eco-labelling and life cycle analysis (LCA) including process and production methods (PPMs). | В ходе обсуждения этих вопросов основное внимание было уделено стандартам ИСО, касающимся систем управления природопользованием (СУП), экомаркировки и анализа в рамках всего жизненного цикла, включая процессы и методы производства (ПМП). |
| I've got a sister from another mister in Ems. | У меня как бы есть сестра в лице Эмс. |
| What is going on with you, Ems? | Что с тобой происходит, Эмс? |
| [Sighs] Ems, I respect your instinct, but I think you're looking for an easier answer. | [Вздыхает] Эмс, я уважаю твою интуицию, но я думаю, что ты ищешь более простой ответ. |
| Ems, what's going on? | Эмс, что происходит? |
| Ems, Ems, if you're right, this is... | Эмс, если ты права, то это... |
| In itself an EMS imposes neither specific environmental performance criteria nor absolute requirements for environmental performance beyond the commitment to comply with applicable legal and other requirements. | Сама по себе СЭМ не навязывает ни специфических критериев результативности природоохранной деятельности, ни абсолютных требований к результатам такой деятельности сверх обязательства соблюдать применимые правовые и иные требования. |
| ISO 14004 provides guidance for the design, development, maintenance and improvement of an EMS in general, in addition to guidance specifically directed at ISO 14001. | В стандарте ИСО 14004 содержатся общие руководящие указания в отношении проекта, разработки, технического обслуживания и совершенствования СЭМ в дополнение к конкретным руководящим указаниям, содержащимся в стандарте ИСО 14001. |
| The public authorities may encourage operators to establish EMS based on ISO 14001 or the EU Eco-Management and Audit Scheme and publication of open environmental and sustainability reports through which stakeholders, clients and members of the public get information about the operator's environmental performance. | Государственные органы могут рекомендовать операторам создавать СЭМ на основе стандарта ИСО 14001 или систему рационального природопользования и экологического аудита ЕС и публикацию открытых докладов о состоянии окружающей среды и ее устойчивости, с помощью которых заинтересованные стороны, потребители и представители общественности могут получать информацию об экологических параметрах оператора. |
| This translates into a brighter picture for ISO14001, with some 200,000 organizations in the world applying principles and approaches proposed in an EMS. | Это позволяет получить более ясную картину применения стандарта ИСО 14001: в мире около 200000 организаций применяют принципы и подходы, предложенные в СЭМ. |
| An ISO 14001-certified EMS provides confidence to external parties that an organization has control over the significant environmental aspects of its operational processes, and that it has committed itself to comply with all relevant environmental legislation and regulations and to continually improve its overall environmental performance. | Сертификация СЭМ на основе стандарта ИСО 14001 обеспечивает внешним сторонам уверенность в том, что данная организация контролирует значительные экологические аспекты ее производственных процессов и что она обязалась соблюдать все соответствующие экологические законы и нормы и непрерывно улучшать ее общие экологические характеристики. |
| 15-19, EMS is requesting support. | 15-19, скорая помощь запрашивает поддержку. |
| We need ems to lakehurst langley building. | Нам нужна скорая в Лейкхерст. |
| EMS is calling it a widowmaker... | Скорая называет его вдовитель. |
| Is that the EMS? | Это "скорая"? |
| He left as soon as EMS got to the scene. | Он ушёл как только подъехала скорая. |
| I called EMS, but it was too late. | Я позвонил в "скорую", но было слишком поздно. |
| If you need medical attention, I can have EMS come back. | Если вам нужен врач, я могу вернуть скорую. |
| Cover him and get EMS. | Иду за ним и вызови скорую. |
| Get EMS on scene now! | Сейчас же вызовите скорую! |
| I'll call for an EMS Plan One. | Я вызову скорую по повышенному рангу. |
| Environmental Management System (EMS) in place according to ISO standards | Внедренная в соответствии со стандартами ИСО Система регулирования природопользования (СРП) |
| (b) which areas were most difficult in introducing environmental management system(EMS)? | Ь) Какие области были наиболее трудными при внедрении системы регулирования природопользования (СРП)? |
| 22 However, the ISO 14000 standard on environmental management systems (EMS) is based on commitment to comply with national environmental legislation and regulation, rather than specific values or thresholds. | 22 В то же время в основе стандарта 14000 МОС о системах рационального природопользования (СРП) лежит обязательство соблюдать национальные законы и нормы в области охраны окружающей среды, а не конкретные стоимостные или пороговые показатели. |
| All mobile phone pre-processing, material recovery and recycling facilities should have an Environmental Management System (EMS) in place to ensure adequate control over the impact of the facility not only the environment but also on worker and public health. | На всех предприятиях по предварительной переработке, рекуперации материалов и рециркуляции мобильных телефонов должна существовать система рационального природопользования (СРП), призванная обеспечивать надлежащий контроль за воздействием предприятия не только на окружающую среду, но и на здоровье его работников и населения. |
| (e) did you (they) have major problems with employees or managers when introducing an EMS, and was special training organized prior to introducing of the EMS? | ё) Сталкивались ли вы (они) с какими-либо серьезными проблемами в отношениях с работниками или руководителями при внедрении СРП, и было ли организовано перед внедрением СРП какое-либо специальное обучение? |
| Training inputs required for QMS and EMS were massive and not supported by subsidies. | Затраты на подготовку по вопросам УК и ЭУ являются значительными и не субсидируются. |
| They did not play much of a role, however, in the design and implementation of the forest industries QMS and EMS. | Однако они не играют сколь-либо существенной роли в процессе разработки и применения систем УК и ЭУ предприятий лесной промышленности. |
| There are, however, a number of barriers to implementing an EMS. | Вместе с тем существует и ряд препятствий на пути внедрения системы рационального природопользования. |
| In 1996, the International Organization for Standardization (ISO) published an EMS standard (ISO 14001). | В 1996 году Международная организация по стандартизации (МОС) опубликовала стандарт системы рационального природопользования (МОС 14001). |
| A new kind of certification for forests is under discussion in the International Organization for Standardization (ISO) in connection with the already agreed ISO 14001 standard for environmental management system (EMS), which applies to all sectors and not only to the forest sector. | Международная организация по стандартизации (ИСО) обсуждает новый вид сертификации лесов в связи с уже согласованным стандартом ИСО 14001, разработанным для системы рационального природопользования (СРП), который применяется ко всем секторам, а не только к лесному сектору. |
| In the 1990s, Finnish industrial enterprises started to adopt voluntary environmental management systems (EMS), such as the International Organization for Standardization (ISO) 14001 Standard and the EU Eco-Management and Audit Scheme (EMAS). | В 1990-х годах прошлого столетия все больше и больше промышленных предприятий Финляндии стали использовать добровольные системы рационального природопользования (СРП), в частности стандарт 14001 Международной организации по стандартизации (ИСО) и План рационального природопользования и экологического аудита (ЕМАС) Европейского союза. |
| Global EMS is continuously trying to develop new markets throughout the world and have attended numerous exhibitions over the previous years. | Global EMS непрерывно пытается развивать новые рынки во всем мире и за истекшие годы приняла участие в работе многочисленных выставок. См. |
| VCPI and DPMI are industry standards allowing DOS extenders to co-exist with expanded memory (EMS) emulators and multi-tasking environments. | VCPI и DPMI - стали промышленными стандартами для расширителей памяти DOS, позволившими им работать параллельно с эмуляторами, построенными по другой спецификации расширенной памяти EMS и в прочих многозадачных приложениях. |
| In 1985 the companies Lotus and Intel introduced Expanded Memory Specification (EMS) 3.0 for use in IBM PC compatible computers running MS-DOS. | В 1985 году компании Lotus Software и Intel представили спецификацию расширенной памяти (англ. Expanded Memory Specification, EMS) версии 3.0 для использования в IBM PC-совместимых компьютерах под управлением MS-DOS. |
| Creating managed custom folders is really easy, both via the EMC and via the EMS. | Управляемые папки Managed custom folders создать довольно просто как через EMC, так и через EMS. |
| The European macroseismic scale (EMS) is the basis for evaluation of seismic intensity in European countries and is also used in a number of countries outside Europe. | Европейская макросейсмическая шкала (EMS) - основная шкала для оценки сейсмической интенсивности в европейских странах, также используется в ряде стран за пределами Европы. |
| You can cancel That ems out here, dispatch. | Можете отменить вызов скорой, диспетчер. |
| EMS just brought in someone with pleural effusion and possible acute anaphylaxis. | В отделение скорой помощи только что привезли кто-то с плевритом и возможно острой анафилаксией. |
| Why not our fast and furious EMS driver? | Почему бы не наш быстрый и яростный водитель скорой? |
| They just pulled the driver out, but EMS doesn't think he's going to make it. | Они только что вытащили водителя, но врачи скорой не думают, что он может разговаривать. |
| Now, would you two mind if we took a look in the back of this ambulance, no doubt rented from a private EMS service to move about freely in the quarantine? | Вы не против, если мы взглянем на карету скорой помощи, наверняка взятую у частной фирмы, чтобы выехать из зоны карантина? |