| Cryptocurrencies are digital money that isn't run by any government or bank. | Криптовалюты - электронные деньги, по поводу которых не нужно спрашивать разрешения у правительства или банка. |
| This act outlines the rights and responsibilities of the person involved in electronic financial transactions, electronic money and the legal effect of electronic payment etc. | Этот закон определяет права и обязанности лица, участвующего в электронных финансовых операциях, использующего электронные деньги, и юридические последствия электронных платежей и т.д. |
| Secondly, electronic money will substitute for real money in individual transactions, and this could create significant problems for tax authorities, since electronic cash can be made available through accounted or unaccounted systems. | Во-вторых, электронные деньги заменят реальные деньги в индивидуальных сделках, а это может привести к возникновению серьезных проблем для налоговых властей, поскольку электронные деньги можно получать как через учетные, так и через безучетные системы. |
| A new "e-money" law was recently issued in Peru, under which e-money is defined as a monetary value stored in an electronic device, widely accepted as a means of payment, can be converted back to cash, and is not considered a deposit. | Недавно в Перу вышел новый закон об "электронных деньгах", в соответствии с которым электронные деньги определены как денежная величина, которая хранится в электронном устройстве, широко применяемом в качестве платежного средства, которая может быть вновь конвертирована в наличные деньги и не считается депозитом. |
| In the past two decades, we've begun to use digital money. | За последние двадцать лет мы начали использовать электронные деньги. |