| If he sees one electron out of place, he calls for Red Alert. | Если он заметит электрон не на месте, он поднимет Красную тревогу. |
| So how does one tiny electron make all that difference? | ак, как делает один крошечный электрон такую разницу? |
| However, this is forbidden for identical fermion particles, such as the electron - a phenomenon called the Pauli exclusion principle. | Однако такая ситуация невозможна для идентичных фермионных частиц, таких как электрон, согласно принципу исключения Паули. |
| Many of the highest-precision mass measurements (masses of the electron, proton, 2H, 20Ne and 28Si) come from Penning traps. | Многие из высокоточных экспериментов по определению массы (электрон, протон, 2H, 20Ne и 28Si) проводились с помощью ловушек Пеннинга. |
| The electron - the thing that goes around the atomic nucleus - held around in orbit, by the way, by the electromagnetic force that's carried by this thing, the photon. | Электрон, который вращается вокруг атомного ядра, держится на своей орбите электромагнитным взаимодействием, которая переносится вот этой частицей, фотоном. |
| I'd like to set up an electron resonance scanner in the Science Lab to get a closer look. | Я хотел бы настроить электронный резонансный сканер в научной лаборатории для детального изучения. |
| The Curmsun Disc underwent electron microscopic analysis at Lunds University in Sweden. | Диск прошел электронный микроскопический анализ в Лундском университете в Швеции. |
| Radioactive isotopes that decay by pure electron capture can be inhibited from radioactive decay if they are fully ionized ("stripped" is sometimes used to describe such ions). | Радиоактивные ядра, для которых разрешён чистый электронный захват, оказываются стабильными, если они полностью ионизированы (такие ионы называют «голыми»). |
| In 2010 second "Electron Azerbaijan" program was adopted. Decree of the President of the Republic of Azerbaijan on "Measures towards Formation of Electron Services by State Authorities" was signed on 23 May 2011. | В 2010 году была утверждена вторая программа "Электронный Азербайджан". 23 мая 2011 года Президент Азербайджанской Республики подписал указ "О мерах по формированию электронных услуг государственных органов". |
| During the latter half of the 1950s, the INFN designed and constructed the first Italian electron accelerator-the electron synchrotron developed in Frascati. | Во второй половине 1950-х годов институтом спроектирован и построен во Фраскати первый итальянский ускоритель заряженных частиц - электронный синхротрон. |
| Etcher was developed using the Electron framework and supports Windows, macOS and Linux. | Etcher был разработан с использованием Electron и поддерживает Windows, macOS и Linux. |
| A Visa Electron card cannot be used to guarantee the reservation, but you can use it for payment upon check out. | Кредитная карта Visa "Electron" не принимается для гарантии бронирования, однако Вы можете воспользоваться ею для оплаты проживания во время регистрации отъезда. |
| Its subsequent popularity saw it released over the following years on a wide variety of computers, including the Commodore 64, Acorn Electron, MSX, Tatung Einstein, Amstrad CPC and Atari 8-bit family. | Полученная игрой популярность привела к тому, что она была выпущена на большом числе компьютеров, включая Commodore 64, Acorn Electron, MSX, Tatung Einstein, Amstrad CPC и Atari 8-bit. |
| You could pay via: WebMoney, PayCash (Yandex Money), Moneta.Ru, LiqPAY, SMS, Moneybookers, MasterCard, Visa, Visa Electron, Diners Club International. | Платежи в Русском Казино можно провести через: WebMoney, Яндекс Деньги, Moneta.Ru, LiqPAY, SMS, Moneybookers, MasterCard, Visa, Visa Electron, Diners Club International. |
| Visa Electron is the most accessible, inexpensive and democratic VISA product enabling its holder to access cash through ATMs and pay for purchases in retail outlets equipped by POS terminals all over the world. | Карта Visa Electron - самый доступный, недорогой в обслуживании и демократичный продукт VISA, дающий возможность его обладателю получать наличные в банкоматах, а также оплачивать покупки в торговых точках, оборудованных POS-терминалом, по всему миру. |