| For instance, if we know where an electron is at a particular moment in time, then we cannot know how fast it's moving. | Например, если мы знаем, где находится электрон в конкретный момент времени, мы не можем знать, как быстро он перемещается. |
| Mr. Alexander Elinson, General Director of NIPK Electron Co (based in Saint-Petersburg, Russian Federation), said that the Customs Union would bring significant benefits to the private sector. | Генеральный директор компании НИПК "Электрон" (базируется в Санкт-Петербурге, Российская Федерация) Александр Элинсон сообщил, что Таможенный союз обеспечит значительные выгоды частному сектору. |
| And an electron jumping from the tenth floor to the second floor, blue light. | ≈сли электрон прыгает с дес€того на второй этаж, свет синий. |
| And I wanted to go one step further, and I wanted to move one electron on and one electron off. | Я хотела пойти дальше, я хотела заставить двигаться один электрон вперед, а второй - назад. |
| And what if we could get exquisite control over the essenceof energy, the electron? | А что, если бы мы смогли научиться с большой акуратностьюконтролировать самую суть энергии, электрон?» |
| I'd like to set up an electron resonance scanner in the Science Lab to get a closer look. | Я хотел бы настроить электронный резонансный сканер в научной лаборатории для детального изучения. |
| The electron resonance scanner appeared to be malfunctioning. | Электронный резонансный сканер проявляет признаки сбоев. |
| The Curmsun Disc underwent electron microscopic analysis at Lunds University in Sweden. | Диск прошел электронный микроскопический анализ в Лундском университете в Швеции. |
| Neil, quick turn down the electron flow where? | Нейл, быстро уменьши электронный поток где? |
| Radioactive isotopes that decay by pure electron capture can be inhibited from radioactive decay if they are fully ionized ("stripped" is sometimes used to describe such ions). | Радиоактивные ядра, для которых разрешён чистый электронный захват, оказываются стабильными, если они полностью ионизированы (такие ионы называют «голыми»). |
| The developers used Electron that makes desktop apps using JavaScript with access to all the APIs from Chrome and Node. | Разработчики использовали Electron, который делает настольное приложение с возможностью использования JavaScript с доступом ко всем API из Chrome и Node. |
| Visual Studio Code is based on Electron, a framework which is used to deploy Node.js applications for the desktop running on the Blink layout engine. | Visual Studio Code основан на Electron - фреймворк, позволяющий с использованием Node.js разрабатывать настольные приложения, которые работают на движке Blink. |
| According to the conditions of the campaign, the holders of Visa/Visa Electron cards from PRAVEX-BANK had an opportunity to take part in prize drawing, including the main prize from Visa Company. | Согласно условиям кампании держатели карт Visa/Visa Electron от ПРАВЭКС-БАНКА имели возможность участвовать в розыгрыше призов, в том числе главного приза от компании Visa. |
| Payment may be made in cash or by credit card, including VISA, VISA Electron, Master Card, Eurocard, Maestro. | Оплата принимается в наличной и безналичной форме, в том числе кредитными карточками: VISA, VISA Electron, Master Card, Eurocard, Maestro. |
| You could pay via: WebMoney, PayCash (Yandex Money), Moneta.Ru, LiqPAY, SMS, Moneybookers, MasterCard, Visa, Visa Electron, Diners Club International. | Платежи в Русском Казино можно провести через: WebMoney, Яндекс Деньги, Moneta.Ru, LiqPAY, SMS, Moneybookers, MasterCard, Visa, Visa Electron, Diners Club International. |