| If we assume both a quantum particle, for example, an electron, and a guiding wave that governs its motion... | Если взять квантовую частицу, например, электрон, и провести волну, управляющую её движением... |
| One of the weak particles could decay into an electron and an anti-neutrino, and these three still add to zero total charge. | Одна из слабых частиц может превратиться в электрон и антинейтрино, что в сумме все равно даст нулевой заряд. |
| This normally emits an electron and an anti-neutrino (v) by β- decay to become 233 Pa. | Как правило, он испускает электрон и антинейтрино (v) в процессе β - распада и превращается в изотоп протактиния Pa-233. |
| When an electron jumps from a higher floor to a lower one, it gives off light. | огда электрон переходит с верхнего уровн€ на нижний, испускаетс€ свет. |
| The high-energy electron that resides on the tightly bound quinone molecule QA is transferred to an exchangeable quinone molecule QB. | Высокоэнергетический электрон, локализованный на прочно связанной молекуле хинона QA, переходит к молекуле хинона QB. |
| You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines. | Электронный поток фактически слышен и виден в линиях. |
| This experiment uses a 3,000 volt spiral electron multiplier with 16 measurement channels. | В ходе этого эксперимента использовался 16-канальный спиральный электронный умножитель с напряжением 3000 вольт. |
| Some sort of electron lock. | Своего рода электронный замок. |
| Radioactive isotopes that decay by pure electron capture can be inhibited from radioactive decay if they are fully ionized ("stripped" is sometimes used to describe such ions). | Радиоактивные ядра, для которых разрешён чистый электронный захват, оказываются стабильными, если они полностью ионизированы (такие ионы называют «голыми»). |
| In 2010 second "Electron Azerbaijan" program was adopted. Decree of the President of the Republic of Azerbaijan on "Measures towards Formation of Electron Services by State Authorities" was signed on 23 May 2011. | В 2010 году была утверждена вторая программа "Электронный Азербайджан". 23 мая 2011 года Президент Азербайджанской Республики подписал указ "О мерах по формированию электронных услуг государственных органов". |
| Unlike Visa Electron or Maestro debit cards, Carte Bleue allowed transactions without requiring authorization from the cardholder's bank. | В отличие от карт VISA Electron или Maestro, Carte Bleue позволяет осуществлять транзакции без требования авторизации от банка держателя карты. |
| For this purpose, card holders had to pay for goods and services with Visa/Visa Electron cards in enterprises and service businesses of Ukraine. | Для этого необходимо было оплатить покупки и услуги карточкой Visa/Visa Electron в предприятиях торговли и сервиса Украины. |
| Masuoka and colleagues presented the invention at the IEEE 1987 International Electron Devices Meeting (IEDM) held in San Francisco. | Масуока представил свою разработку в 1984 году на конференции IEEE International Electron Devices Meeting (IEDM), проходившей в Сан-Франциско. |
| Payment may be made in cash or by credit card, including VISA, VISA Electron, Master Card, Eurocard, Maestro. | Оплата принимается в наличной и безналичной форме, в том числе кредитными карточками: VISA, VISA Electron, Master Card, Eurocard, Maestro. |
| Visa Electron is the most accessible, inexpensive and democratic VISA product enabling its holder to access cash through ATMs and pay for purchases in retail outlets equipped by POS terminals all over the world. | Карта Visa Electron - самый доступный, недорогой в обслуживании и демократичный продукт VISA, дающий возможность его обладателю получать наличные в банкоматах, а также оплачивать покупки в торговых точках, оборудованных POS-терминалом, по всему миру. |