| I would like to end with a quotation from Deepak Chopra: "A principle of physics states that when an electron vibrates, the universe shakes. | В заключение я хотела бы процитировать Дипака Чопру: «Один из принципов физики гласит, что, когда вибрирует электрон, вселенная сотрясается. |
| The released electron is in turn accelerated by the rapidly changing magnetic field. | Образовавшийся электрон также ускоряется в быстро меняющемся магнитном поле. |
| Take the hydrogen atom's electron, for example. | Например, электрон атома водорода. |
| This pilot wave would also hold the electron tightly in its orbit, stopping the atom from collapsing. | Такая волна-пилот крепко удерживала электрон на его орбите, не давая ему упасть на ядро. |
| The single electron leaves as a particle... becomes a wave of potentials... goes through both slits... and interferes with itself... to hit the wall like a particle. | Электрон начинает движение как частица, становится волной потенциалов, проходит через обе прорези > и интерферирует сам с собой, ударяя в экран как частица. |
| The Curmsun Disc underwent electron microscopic analysis at Lunds University in Sweden. | Диск прошел электронный микроскопический анализ в Лундском университете в Швеции. |
| The electron capture of 7Be produces neutrinos at either roughly 0.862 MeV (~90%) or 0.384 MeV (~10%). | Электронный захват 7Be создаёт нейтрино с энергией около 0,862 МэВ (~90%) или 0,384 МэВ (~10%). |
| Some sort of electron lock. | Своего рода электронный замок. |
| You see the electron flow with the streamlines we as artists have generated for the scientists. | Вы видите электронный поток вместе с линиями обтекания, которые мы, как художники, создали для ученых. |
| Radioactive isotopes that decay by pure electron capture can be inhibited from radioactive decay if they are fully ionized ("stripped" is sometimes used to describe such ions). | Радиоактивные ядра, для которых разрешён чистый электронный захват, оказываются стабильными, если они полностью ионизированы (такие ионы называют «голыми»). |
| Visual Studio Code is based on Electron, a framework which is used to deploy Node.js applications for the desktop running on the Blink layout engine. | Visual Studio Code основан на Electron - фреймворк, позволяющий с использованием Node.js разрабатывать настольные приложения, которые работают на движке Blink. |
| The bankcard becomes a necessity in our life, therefore to make it convenient and safe, we offer two bankcards: Visa Electron and Cirrus Maestro. | Банковская карточка становится необходимым инструментом нашей жизни, поэтому для удобства и безопасности предлагается две банковские карточки: Visa Electron и Cirrus Maestro. |
| Its subsequent popularity saw it released over the following years on a wide variety of computers, including the Commodore 64, Acorn Electron, MSX, Tatung Einstein, Amstrad CPC and Atari 8-bit family. | Полученная игрой популярность привела к тому, что она была выпущена на большом числе компьютеров, включая Commodore 64, Acorn Electron, MSX, Tatung Einstein, Amstrad CPC и Atari 8-bit. |
| You could pay via: WebMoney, PayCash (Yandex Money), Moneta.Ru, LiqPAY, SMS, Moneybookers, MasterCard, Visa, Visa Electron, Diners Club International. | Платежи в Русском Казино можно провести через: WebMoney, Яндекс Деньги, Moneta.Ru, LiqPAY, SMS, Moneybookers, MasterCard, Visa, Visa Electron, Diners Club International. |
| There are no limitations to the transferable amount when paying with a credit card. We accept EC/MC, VISA, VISA Electron and Maestro payment cards. | LV37UBAL1162134197001 Ты также можешь оплатить с использованием расчетных карт EC/MC, VISA, VISA Electron или Maestro на Домашней странице Tivi телефона. |