| If he sees one electron out of place, he calls for Red Alert. | Если он заметит электрон не на месте, он поднимет Красную тревогу. |
| And what if we could get exquisite control over the essence of energy, the electron? | А что, если бы мы смогли научиться с большой акуратностью контролировать самую суть энергии, электрон?» |
| In this state, the electron is in the orbit that has the least amount of energy. | В этом состоянии электрон занимает орбиталь с наименьшим количеством энергии. |
| On this scale, where the nucleus is the size of a marble and an electron is the width of a hair, the electron would actually be two miles away from the nucleus. | В том масштабе, когда ядру соответствует размер шара, а электрону - толщина волоса, электрон будет, на самом деле, находиться на расстоянии двух миль от ядра. |
| The reason we have excluded n=1 is that if an electron recombines directly to the ground level, the hydrogen atom will release another photon capable of ionizing up from the ground level. | Причина, по которой исключается n=1, состоит в том, что если электрон рекомбинирует непосредственно на основной уровень, то атом водорода выделит другой фотон, способный ионизовать другой атом из основного состояния. |
| I'd like to set up an electron resonance scanner in the Science Lab to get a closer look. | Я хотел бы настроить электронный резонансный сканер в научной лаборатории для детального изучения. |
| Some sort of electron lock. | Своего рода электронный замок. |
| You see the electron flow with the streamlines we as artists have generated for the scientists. | Вы видите электронный поток вместе с линиями обтекания, которые мы, как художники, создали для ученых. |
| Radioactive isotopes that decay by pure electron capture can be inhibited from radioactive decay if they are fully ionized ("stripped" is sometimes used to describe such ions). | Радиоактивные ядра, для которых разрешён чистый электронный захват, оказываются стабильными, если они полностью ионизированы (такие ионы называют «голыми»). |
| In 2010 second "Electron Azerbaijan" program was adopted. Decree of the President of the Republic of Azerbaijan on "Measures towards Formation of Electron Services by State Authorities" was signed on 23 May 2011. | В 2010 году была утверждена вторая программа "Электронный Азербайджан". 23 мая 2011 года Президент Азербайджанской Республики подписал указ "О мерах по формированию электронных услуг государственных органов". |
| Unlike Visa Electron or Maestro debit cards, Carte Bleue allowed transactions without requiring authorization from the cardholder's bank. | В отличие от карт VISA Electron или Maestro, Carte Bleue позволяет осуществлять транзакции без требования авторизации от банка держателя карты. |
| You can pay for the services in cash or by VISA, VISA ELECTRON, MASTERCARD. | Расплатиться за услуги Вы можете наличными или VISA, VISA ELECTRON, MASTERCARD. |
| Cirrus/Maestro and VISA Electron are the most accessible cards due to their low cost, small minimum initial payments, and the possibility of purchasing the card for a big number of customers. | Cirrus/Maestro и VISA Electron - это самые доступные карты, вследствие своей низкой стоимости, минимального первоначального взноса и возможности приобретения карты широким кругом клиентов. |
| Tokyo Electron Limited, Japan, - a leading global supplier of semiconductor production equipment, leverages specialized technologies developed for the semiconductor production equipment market to engage in the area of flat panel display (FPD) production equipment. | Токуо Electron Limited (Япония) - Ведущий мировой производитель полупроводникового оборудования, специализируется в разработке технологий полупроводников для продуктов с плоскопанельными экранами. |
| Visa Electron Click card is a debit card with magnetic stripe, which has all functional features of a Visa Electron card. | Карта Visa Electron Click это дебетовая карточка с магнитной лентой, которая обладает всеми функциональными особенностями карт Visa Electron. |