| So if we want to add another electron to the atom, it has to check for a vacancy in the top floor. | Поэтому если мы хотим добавить к атому ещё один электрон, следует проверить, есть ли на верхнем этаже свободное место. |
| In this way, a single electron can radically change the shape of the atom and this, in turn, affects how the atom behaves and how it fits together with other atoms. | Таким образом один единственный электрон может радикально изменить форму атома, а это, в свою очередь, влияет на поведение атома и его взаимодействие с другими атомами. |
| Within machine building Electron corporation an extensive program of localization (import substitution) of units and assemblies production for electric transport is realized. | В рамках машиностроительной корпорации «Электрон» внедряется масштабная программа локализации (импортозамещения) изготовление узлов и агрегатов для электротранспорта. |
| So an electron jumping from the third floor to the second floor might give off red light. | Так что электрон, спрыгивающий с третьего этажа на второй, может излучать красный свет. |
| Within a given period of time there's an exactly 50:50 chance that an atom in the radioactive lump will decay and emit an electron, triggering the release of the gas, rendering the cat unconscious. | Если взять определенный отрывок времени, существует 50% вероятность, что атом в куске радиоактивного вещества распадется и излучит электрон, тем самым спровоцировав выпуск газа, который лишит кошку сознания. |
| You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines. | Электронный поток фактически слышен и виден в линиях. |
| The shortest-lived known isotope of actinium is 217 Ac (half-life of 69 nanoseconds) which decays through alpha decay and electron capture. | Самый короткоживущий изотоп актиния - 217Ac с периодом полураспада 69 наносекунд, который распадается через альфа-распад и электронный захват. |
| This experiment uses a 3,000 volt spiral electron multiplier with 16 measurement channels. | В ходе этого эксперимента использовался 16-канальный спиральный электронный умножитель с напряжением 3000 вольт. |
| Radioactive isotopes that decay by pure electron capture can be inhibited from radioactive decay if they are fully ionized ("stripped" is sometimes used to describe such ions). | Радиоактивные ядра, для которых разрешён чистый электронный захват, оказываются стабильными, если они полностью ионизированы (такие ионы называют «голыми»). |
| Although all plastids contain high concentrations of protein, proteinoplasts were identified in the 1960s and 1970s as having large protein inclusions that are visible with both light microscopes and electron microscopes. | Хотя все пластиды содержат белки в высоких концентрациях, только в протеинопластах, как было выяснено в 1960-х и 1970-х годах, содержатся крупные белковые включения, видимые как в световой, так и в электронный микроскоп. |
| Like its main rival, Visa Electron, Solo cards required all transactions receive electronic authorisation from the issuing bank. | Как и её главный соперник Visa Electron, карта Solo требует по всем операциям электронного подтверждения от банка-эмитента. |
| In our units we install X-ray tubes of company THALES ELECTRON DEVICES that are one of the best in the world. | Мы устанавливаем в свои аппараты рентгеновские трубки фирмы THALES ELECTRON DEVICES, которые являются одними из лучших в мире. |
| We accept Visa, Visa Electron, Maestro, Master card. Payment is accepted in local currency (LVL). | Для оплаты принимаются кредитные карточки Visa, Visa Electron, Maestro, Master card, а так же расчет в национальной валюте (LVL). |
| Besides te own production we also officially represent in Russia such known companies like THALES ELECTRON DEVICES (France), KODAK (USA), SHERWIN (USA), FOMA (Czech Republic), BABB CO (France) and others. | Помимо собственного производства мы также является официальными представителями в России таких известных фирм как THALES ELECTRON DEVICES (Франция), KODAK (США), SHERWIN (США), FOMA (Чехия), BABB CO (Франция) и других. |
| The package also includes a 8 Mb mailbox, 8 Mb space for the Web page, two bankcards Visa Electron and Cirrus Maestro, as well as training course Start Internet, including initial studying of the work in Internet. | Также пакет включает почтовый ящик размером 8 Мбайт, пространство под Web страницу размером 8 Мбайт, две банковские карточки Visa Electron и Cirrus Maestro, а также курс обучения Start Internet, включающий в себя изучение начальных основ работы в сети Интернет. |