Английский - русский
Перевод слова Electromagnetic

Перевод electromagnetic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Электромагнитный (примеров 53)
The electromagnetic valve for a hydraulically controllable fuel injector is intended for use in the fuel injection apparatus of internal combustion engines. Электромагнитный клапан для гидроуправляемой топливной форсунки предназначен для использования в топливовпрыскивающей аппаратуре двигателей внутреннего сгорания.
Examples are the air mantel, watercourses, complex ecological systems, large landscapes and the electromagnetic spectrum". Примером таких ресурсов могут служить воздушная оболочка, водотоки, сложные экологические системы, крупные ландшафты и электромагнитный спектр.
The electromagnetic (EM) calorimeter absorbs energy from particles that interact electromagnetically, which include charged particles and photons. Электромагнитный (ЭМ) калориметр поглощает энергию частиц, способных к электромагнитному взаимодействию (к ним относятся заряженные частицы и фотоны).
Polluted water is fed for purification via an electromagnetic valve into a circulating and feed tank, in which the pressure is balanced to a predetermined working pressure, finely and coarsely dispersed impurities are removed and extensive saturation with oxygen from the air is carried out. Загрязненная вода через электромагнитный клапан поступает на очистку в циркуляционно- подпиточную емкость, где происходит выравниванием давления до расчетного рабочего давления, удаление мелко и крупнодисперсных примесей и обильное насыщение кислородом воздуха.
PLASMA ENERGY CONVERTER AND AN ELECTROMAGNETIC REACTOR USED FOR PRODUCING SAID CONVERTER ПЛАЗМЕННЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЭНЕРГИИ И ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ РЕАКТОР ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Больше примеров...
Электро-магнитного (примеров 2)
As a result of a turn of the Earth in space and EMI (an electromagnetic impulse) all satellites will fall to the Earth. В результате разворота Земли в пространстве и ЭМИ (электро-магнитного импульса) все спутники упадут на Землю.
Collecting and analysing radiation emitted by phenomena throughout the entire electromagnetic spectrum, NASA's four "Great Observatories" will perform astronomical studies over many different wavelengths and overlapping in time, making possible concurrent observations. Четыре "великие обсерватории" НАСА, призванные выявлять и анализировать вызванное различными явлениями излучение в рамках всего электро-магнитного спектра, будут проводить астроно-мические исследования в различных диапазонах волн, которые будут совпадать по времени, т.е. будет обеспечиваться одновременность наблюдений.
Больше примеров...