| The airport is also served by two of Eindhoven's electric bus routes. | Также аэропорт обслуживается двумя автобусными маршрутами Эйндховена. |
| The ground under the stadium and the training facilities were sold for €48.4 million to the Eindhoven municipality in a leasehold estate construction. | Земля под стадионом и тренировочные учреждения были проданы за 48,4 млн. € муниципалитету Эйндховена на правах суперфиция. |
| After the end of the Cold War, Eindhoven was transformed into a military transport base. | После окончания Холодной войны аэропорт Эйндховена был превращён в базу военного транспорта. |
| Later he was appointed professor of applied physics at Eindhoven University of Technology, leading the Atomic Physics group, mainly researching gas discharges and plasmas. | Позже был профессором прикладной физики в Техническом университете Эйндховена, руководил группой атомной физики, исследуя в основном физику газовых разрядов и плазму. |
| From 1957 to 1967 he worked as a lecturer at the 'Technische Hogeschool' of Eindhoven (now Eindhoven University of Technology). | С 1957 по 1967 годы Герард Ламан работал лектором в 'Technische Hogeschool' в Эйндховене (ныне - Технический университет Эйндховена). |
| The three largest Fontys campuses are located in the cities of Eindhoven, Tilburg and Venlo. | Три крупнейших кампуса Фонтис расположены в Эйндховене, Тилбурге и Венло. |
| Its headquarters and main plant are in Eindhoven. | Штаб-квартира и основной завод находятся в Эйндховене. |
| In 2005, a full third of the total amount of money spent on research in the Netherlands was spent in or around Eindhoven. | В 2005 году треть всех расходов на исследования в Нидерландах были потрачены в Эйндховене и его окрестностях. |
| The team from Varna was eliminated after a 0-1 loss at Eindhoven and another 0-1 loss at the Lazur Stadium in Burgas. | Команда из Варны была бита после 1-0 в Эйндховене и ещё одним поражением 0-1 на стадионе Лазурь в городе Бургас. |
| From 1957 to 1967 he worked as a lecturer at the 'Technische Hogeschool' of Eindhoven (now Eindhoven University of Technology). | С 1957 по 1967 годы Герард Ламан работал лектором в 'Technische Hogeschool' в Эйндховене (ныне - Технический университет Эйндховена). |
| In 1486, Eindhoven was plundered and burned by troops from Guelders. | В 1486 Эйндховен был разорён и сожжён войсками из Гелдерланда. |
| When he was eleven years old he changed to the youth academy of PSV Eindhoven returning to Anderlecht again at the age of fourteen. | Когда ему было одиннадцать лет, перешёл в молодежную академию ПСВ Эйндховен, но в возрасте четырнадцати лет снова вернулся в Андерлехт в возрасте четырнадцати лет. |
| April 9 - Netherlands Eredivisie: PSV Eindhoven won its second consecutive title, their nineteenth in total. | 9 апреля - «ПСВ» Эйндховен завоевал второй подряд чемпионский титул в Голландии (всего 19-й). |
| The Allied objective is to take this road between Eindhoven and Arnhem so the two British armored divisions can move up it. | Цель Союзников захватить дорогу, соединяющую Эйндховен и Арнхем для того, чтобы две Британские танковые дивизии по ней проехали. |
| Gullit was also singled out for criticism by large numbers of Feyenoord supporters, who branded him a "wolf" and accused him of moving to Eindhoven for money. | Одновременно он стал предметом критики со стороны многих болельщиков «Фейеноорда», которые называли его «волком», обвиняя его в переходе в «Эйндховен» ради денег. |
| On this tour, the Live at Eindhoven EP was recorded. | Во время тура был записан ЕР Live At Eindhoven. |
| The remaining share is owned by the Eindhoven Football Club PSV, another separate entity. | Остальная доля принадлежит «Eindhoven Football Club PSV», другому отдельному юридическому лицу. |
| The newly renovated Holiday Inn Eindhoven is centrally located in Eindhoven. | Недавно отремонтированный отель Holiday Inn Eindhoven расположен в центре Эйндховена. |
| Holiday Inn Eindhoven is situated in the city centre of Eindhoven, opposite the railway station, the department store 'De Bijenkorf' and the exhibition hall 'Het Beursgebouw'. | Недавно отремонтированный отель Holiday Inn Eindhoven расположен в центре Эйндховена. Этот роскошный отель находится в нескольких минутах ходьбы от центра города. |
| Along the motorway A2/A67 and only a 10 minute drive away from Eindhoven Airport, you will be able to find Van der Valk Hotel Eindhoven. | Отель Holiday Inn Eindhoven расположен в центре города Эйндховен, напротив железнодорожной станции, магазина De Bijenkorf и выставочного зала Het Beursgebouw. |
| After those successful seasons, he moved to PSV Eindhoven. | После этих успешных сезонов он переехал в ПСВ. |
| In the 1987 summer, A.C. Milan bought Ruud Gullit from PSV Eindhoven for a world-record transfer fee £6,000,000, and that money was soon used in the acquisition of Gillhaus, Wim Kieft and Sren Lerby. | В 1987 летом, «Милан» купил Рууда Гуллита у ПСВ за 6000000£, стоимость трансфера побила мировой рекорд, эти деньги руководство ПСВ использовало в приобретении Гиллхауса, Вим Кифта и Сёрена Лербю. |
| When he was eleven years old he changed to the youth academy of PSV Eindhoven returning to Anderlecht again at the age of fourteen. | Когда ему было одиннадцать лет, перешёл в молодежную академию ПСВ Эйндховен, но в возрасте четырнадцати лет снова вернулся в Андерлехт в возрасте четырнадцати лет. |
| In the summer of 2001, the club broke their transfer record twice in the space of a month, first paying PSV Eindhoven £19 million for Ruud van Nistelrooy, and then £28.1 million to Lazio for Juan Sebastián Verón. | Летом 2001 года клуб дважды побил свой собственный трансферный рекорд, сначала подписав Руда ван Нистелроя из «ПСВ» за 19 млн £, а затем заплатив 28,1 млн £ за переход Хуана Себастьяна Верона из «Лацио». |
| In 1950, a match between PSV and FC Eindhoven was the first televised match in the Netherlands, with Philips supplying the technique. | В 1950 году игра между ПСВ и «Эйндховеном» стала первым матч в Нидерландах, который показали по телевизору, «Philips» поставил технику для трансляции. |
| Because the location itself was between Antwerpen and Eindhoven (right at the border), a lot of people joined the Dutch conspiracy. | Поскольку место проведения было выбрано между Антверпеном и Эйндховеном (прямо на границе), к ним присоединилось множество желающих поучаствовать. |
| Frits Philips would become intertwined with PSV and Eindhoven; his 100th birthday was widely celebrated in the city. | Личность Фрица Филипса тесно связана с ПСВ и Эйндховеном; его 100-летие пышно отмечал весь город. |
| In 1950, a match between PSV and FC Eindhoven was the first televised match in the Netherlands, with Philips supplying the technique. | В 1950 году игра между ПСВ и «Эйндховеном» стала первым матч в Нидерландах, который показали по телевизору, «Philips» поставил технику для трансляции. |