| Equality before the law and respect of legality shall be guaranteed. | Гарантируется равенство перед законом и соблюдение законности. |
| Equality and legality are pillar principles that shape the entire MSAR legal system, binding the legislative, administrative and judicial powers. | Равенство и законность - базовые принципы всей правовой системы САРМ, которыми объединены законодательная, административная и судебная ветви власти. |
| The republican motto of "Liberté, égalité, fraternité" was replaced with "Travail, famille, patrie" ("Work, family, fatherland"). | Девиз Французской республики «Свобода, равенство, братство» был заменён на «Travail, Famille, Patrie» («Труд, Семья, Отечество»). |
| 1970s+ Liberté, Égalité, Fraternité (Liberty, Equality, Fraternity) - the national motto of France, with its origins in the French Revolution. | Свобода, равенство, братство (фр. Liberté, Égalité, Fraternité) - национальный девиз Французской Республики и Республики Гаити - девиз, берущий своё начало со времён Великой французской революции. |
| According to a tradition dating to 1777, the first Masonic lodge in France was founded in 1688 by the Royal Irish Regiment, which followed James II of England into exile, under the name "La Parfaite Égalité" of Saint-Germain-en-Laye. | Согласно традиции, ведущей своё начало от 1777 года, первая масонская ложа во Франции, под названием «Совершенное равенство», была основана в 1688, в Сен-Жермен-ан-Лэ, Королевским ирландским полком, последовавшим за Джеймсом II в ссылку. |