| And now my eczema's flaring up. | И сейчас моя экзема дает о себе знать. |
| You see, that scratch has nothing to do with eczema. | Та царапина - никакая не экзема. |
| Well, actually, that's not jam, Frasier, it's baby eczema. | Ну, вообще-то, это не джем, а экзема. |
| Eczema on the scalp and skin, jaundice, poor nutrition. | Экзема на коже головы и тела, желтуха, плохое питание. |
| I should just let you know that I've got a little bit of eczema behind my knees. | Вы должны знать, что у меня на подколенках небольшая экзема. |
| Information: Formed Eczema (later changed to Satyricon) together with Exhurtum. | Информация: Основал группу Eczema (впоследствии переименованную в Satyricon) вместе с Exhurtum. |
| Information: Joined Eczema (later changed to Satyricon) shortly after the band had been formed in 1990, used an alias Lemarchand then. | Информация: Присоединился к Eczema (впоследствии переименованной в Satyricon) почти сразу после того, как группа начала свое существование в 1990 г., взяв себе псевдоним Lemarchand. |
| Information: Joined Satyricon soon after it had changed its name from original bandname Eczema. | Информация: Присоединился к Satyricon, после того как группа поменяла свое название с первоначального - Eczema. |