| ECMA recommends this simplification also because it upholds the rule practised in international standardisation that definitions do not contain requirements. | ЕАПБ рекомендует это упрощение также и потому, что оно соответствует правилу, которого придерживаются в сфере международной стандартизации, о том, что определения не должны содержать требований. |
| ECMA proposes that the existing requirements of 6.2.6.1.5 be made specific to aerosols. | ЕАПБ предлагает переформулировать существующие требования пункта 6.2.6.1.5, с тем чтобы они применялись только к аэрозолям. |
| Following the above recommendation of the Joint Meeting there have been a number of meetings held between EIGA and the ECMA. | З. В соответствии с вышеупомянутой рекомендацией Совместного совещания между представителями ЕАПГ и ЕАПБ был проведен ряд совещаний. |
| Transmitted by the European Industrial Gases Association (EIGA), the European Cylinder Makers Association (ECMA) and the European Committee for Standardisation (CEN), | Передано Европейской ассоциацией по промышленным газам (ЕАПГ), Европейской ассоциацией - производителем баллонов (ЕАПБ) и Европейским комитетом по стандартизации (ЕКС), |
| EIGA was then asked to provide a more detailed justification and seek the support of the European Cylinder Makers Association (ECMA) who expressed disagreement with the idea of extending the test period. | Затем к ЕАПГ обратились с просьбой представить более подробное обоснование и заручиться поддержкой Европейской ассоциации производителей баллонов (ЕАПБ), которая выразила несогласие с предложением увеличить интервал между испытаниями. |
| Ecma formed a technical committee (TC45) in December 2005, in order to produce and maintain a "formal standard for office productivity applications that is fully compatible with the Office Open XML Formats, submitted by Microsoft". | 8 декабря 2005 года ECMA организовала технический комитет 45 (TC45), чтобы «выпустить формальный стандарт для офисных приложений, полностью совместимый с форматами Office Open XML, представленными Microsoft». |
| However, the API definitions are stored in.winmd files, which are encoded in ECMA 335 metadata format, which.NET Framework also uses with a few modifications. | Определения API хранятся в «.winmd» файлах, закодированных в формате метаданных ECMA 335, который используется в.Net с некоторыми изменениями. |
| 2003 - NFC was approved as an ISO/IEC standard on December 8, and later as an ECMA standard. | NFC была одобрена как ISO/IEC стандарт 8 декабря 2003 года и позже как стандарт Ecma International. |
| For those who do not know, is that of the ECMA ECMAScript in ECMA-262 standard form of JavaScript, ECMAScript, however, is not completely completely identical to JavaScript (more on the topic, see Wikipedia matching JavaScript or ECMAScript). | Для тех, кто не знает, ECMAScript по ECMA в виде ECMA-262 стандарта JavaScript, ECMAScript не в полной мере полный, однако, совпадает с JavaScript (подробнее об этой теме, см. Википедия соответствия JavaScript и ECMAScript). |