On April 30, 1947, McHale took a train from New York to Easton, Pennsylvania to visit Rhodes. | 30 апреля 1947 года Макхейл села на поезд из Нью-Йорка в Истон (Пенсильвания), намереваясь навестить жениха. |
Juliette saw Mr. Easton so angry at her for not relinquishing her client list, he was about to assault her. | Джульет увидела, что мистер Истон очень зол на неё - что не смог получить список её клиентов, - что был готов напасть на неё. |
It featured another song by Schlesinger titled "I'll Take My Chances", in which Elliot Easton also played. | Туда вошла песня, которую Адам Шлезингер назвал «I'll Take My Chances», в создании и исполнении которой также принимал участие Эллиот Истон. |
Nice, but she's no Sheena Easton. | Неплохо, но до Шины Истон ей далеко. |
The next most plausible theory is that Sheena Easton had a hit song at each of these sites in 1980. | Вторая правдоподобная гипотеза: Песня Шины Истон стала хитом в каждом из этих мест в 1980 году. |
You're working with Jimmie Ray Easton and Charlie Conner and Steven Walinski. | Ты работаешь с Джимми Рей Истоном, Чарли Коннером и Стивеном Валински. |
I'll go get Easton, meet you up there. | Я пойду за Истоном, встречу тебя на месте. |
But how does The Voice communicate with Mr. Easton inside the precinct? | Но как же Голос общается с мистером Истоном внутри участка? |
No, listen, when Richie was 15, I wouldn't let him go live with Bret Easton Ellis. | Нет, послушай, когда Ричи было 15, я не позволила ему жить с Бретом Истоном Эллисом. |
I was returning my key card to Capstone, and I ran into my boss, Bryan Easton, in the parking garage. | Я возвращала свою ключ-карту в Кепстоун, - и встретилась со своим боссом, Браяном Истоном, - на парковке. |
Looks like she worked at Easton Labs. | Похоже, что она работала в лаборатории Истона. |
Finch, seems Easton's wife may still be alive. | Финч, похоже жена Истона может быть до сих пор жива. |
It's Mr. Easton's wife. | Это жена мистера Истона. |
Additional indie film credits include Bret Easton Ellis's This Is Not an Exit, and a starring role in the British film The Truth Game. | Пол снимался и в других независимых картинах - он сыграл Брета Истона в This is Not an Exit Эллиса, а также снимался в одной из главных ролей в британском фильме The Truth Game. |
The first 50 years of postage stamp production were chronicled in John Easton's The De La Rue History of British and Foreign Postage Stamps 1855-1901 (Faber & Faber, London, 1958). | Первые 50 лет производства почтовых марок были отображены в книге Джона Истона «The De La Rue History of British and Foreign Postage Stamps 1855-1901» («История выпуска компанией "Де-ла-Рю" британских и иностранных почтовых марок. |