| According to her pay stubs, she worked at eastbourne preschool. | Судя по зарплатной карточке, она работала в подготовительной школе Истборн. |
| The first time that Eastbourne Borough had played a competitive match against a fully professional league-side. | Впервые Истборн Боро проводил матч против клуба из полностью профессиональной лиги. |
| She said something about going to Eastbourne. Exorcising ghosts or some such nonsense. | Она говорила что-то о поездке в Истборн, об изгнании призраков и тому подобной ерунде. |
| Thus the 2-BIL units were constructed between 1935 and 1938 to work long-distance semi-fast services to Eastbourne, Portsmouth and Reading, or the 2-HAL for those to Maidstone and Gillingham. | 2-BIL строились в 1935-1938 годах для работы на дальних скорых маршрутах в Истборн, Портсмут и Ридинг, 2-HAL использовался на маршрутах в Мейдстон и Гиллингем. |
| The 2009-10 season saw Eastbourne struggle from 'second season syndrome'. | Сезон 2009/10 Истборн провел в борьбе с «синдромом второго сезона». |
| Grew up with Jenny in Eastbourne. | 29 лет, росла вместе с Дженни в Истборне. |
| But you weren't at Eastbourne when it... No. | Но тебя ведь не было в Истборне, когда... |
| In 1929, he was admitted free of charge to St. Anthony's, a preparatory school in Eastbourne, England. | В 1929 году осиротевший Ноэль Браун был бесплатно принят в подготовительную школу святого Антония в Истборне, Англия. |
| Next week in Eastbourne. | На следующей недели в Истборне. |
| However, he did reach the quarter finals at Eastbourne, despite self-admittedly not being a big fan of the grass surface. | Он добрался до четвертьфинала в Истборне, несмотря на то, что, по общему признанию, не был большим поклонником травяных кортов. |
| You say they lived near to Eastbourne? | Вы сказали они жили неподалеку от Истборна? |
| In 1986/87 Langney Sports achieved a treble by claiming the Third Division title, the Division 3 League Cup and the Eastbourne Challenge Cup. | А сезоне 1986/87 Лэнгни Спортс завоевал своеобразный требл, был выигран чемпионат Третьего дивизиона, Кубок Третьего дивизиона и Кубок вызова Истборна. |
| Most of the area immediately south of London was converted, together with the long-distance lines to Brighton, Eastbourne, Hastings (via the LBSCR line), Guildford, Portsmouth and Reading, between 1931 and 1939. | Почти все пригороды южнее Лондона были переведены на электрическую тягу, а также дальние линии до Брайтона, Истборна, Гастингса, Гилфорда, Портсмута и Рединга с 1931 по 1939 годы. |
| Very well, Eastbourne and tennis, if you insist. | Ну ладно, из Истборна, если тебе так больше нравится. |
| At the end of the season 1973/74, the club won promotion to the Premier Division of the Eastbourne & Hastings League. | В конце сезона 1973/74 клуб завоевал продвижение в Премьер дивизион Лиги Истборна и Гастингса. |
| But you weren't at Eastbourne when it... | Но вы не были в Истбурне, когда это... |
| He swears by all that's blue that he met Cust in the Royal George Hotel in Eastbourne on the evening of August the 24th, that they had dinner together, and then played dominoes until well after midnight. | Он клянется, что вечером 24 августа встретился с Кастом в гостинице Король Георг в Истбурне. Они вместе обедали, потом играли в домино почти до полуночи. |