| To find out, I've come to Eastbourne, to the University of Brighton, to meet Dr Emma Ross. | Чтобы выяснить это, я приехал в Истборн, в университет Брайтона, чтобы встретиться с доктором Эммой Росс. |
| Language schools are located across the region, including historic cities like Canterbury and Oxford, and coastal destinations like Brighton, Eastbourne and Hastings. | Языковые школы расположены по всему региону, включая такие исторические города, как Кентербери и Оксфорд, и приморские - Брайтон, Истборн и Гастингс. |
| Now she has gone to Eastbourne? | А теперь она отправилась в Истборн? |
| You say they lived near to Eastbourne? | Вы сказали они жили рядом с Истборн? |
| Terri, can you harness that anger and bring it down to Eastbourne, please? | Терри, можешь приберечь свой гнев и притащить его в Истборн, пожалуйста? |
| Perhaps you remember the tragedy at Eastbourne 13 years ago. | Возможно, вы помните трагедию в Истборне 13 лет назад. |
| Not to commit suicide, no, but I'd gone to a fishmongers which wasn't open in Eastbourne. | Не чтобы совершать самоубийство, нет, я пошел к торговцам рыбой, которые еще не открылись в Истборне. |
| Allen was discovered by Jeremy James Taylor, head of the British National Youth Music Theatre after seeing her in the play The Pied Piper in Eastbourne, East Sussex, her hometown. | Талант Аллен был обнаружен Джереми Джеймсом Тейлором, главой Британского национального молодёжного музыкального театра, после того как он увидел её в спектакле «Крысолов» в Истборне, в Восточном Суссексе. |
| However, he did reach the quarter finals at Eastbourne, despite self-admittedly not being a big fan of the grass surface. | Он добрался до четвертьфинала в Истборне, несмотря на то, что, по общему признанию, не был большим поклонником травяных кортов. |
| Norrie earned his first ATP main-draw victory by beating Horacio Zeballos at Eastbourne, which was his first win over a top-50 player. | Чуть позже, Норри одержал свою первую победу в основной сетке АТР, победив Орасио Себалльоса в Истборне, что стало его первой победой над игроком топ-50. |
| You say they lived near to Eastbourne? | Вы сказали они жили неподалеку от Истборна? |
| While serving as Member of Parliament (MP) for Eastbourne, he was assassinated by the Provisional Irish Republican Army (IRA), who exploded a bomb under his car outside his home in East Sussex. | Будучи членом парламента от Истборна, был убит Временной ирландской республиканской армией (IRA), подложившей бомбу под его машину возле его дома в Восточном Суссексе. |
| They were formed in 1964 as Langney F.C., naming themselves after the Langney district of Eastbourne in which the club continues to play its home games. | Клуб был основан в 1964 году как ФК Лэнгни, по названию части Истборна, где проводила свои домашние матчи команда. |
| Gow entered Parliament as the member for Eastbourne in the general election of February 1974. | Гау вошёл в парламент от Истборна после всеобщих выборов в феврале 1974 года. |
| Very well, Eastbourne and tennis, if you insist. | Ну ладно, из Истборна, если тебе так больше нравится. |
| But you weren't at Eastbourne when it... | Но вы не были в Истбурне, когда это... |
| He swears by all that's blue that he met Cust in the Royal George Hotel in Eastbourne on the evening of August the 24th, that they had dinner together, and then played dominoes until well after midnight. | Он клянется, что вечером 24 августа встретился с Кастом в гостинице Король Георг в Истбурне. Они вместе обедали, потом играли в домино почти до полуночи. |