Английский - русский
Перевод слова Duress

Перевод duress с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Принуждение (примеров 23)
Well, it could indicate duress. Ну, это может означать принуждение.
See, Victoria was pregnant when she signed the prenup, which by any court's definition would qualify as duress. Видишь ли, Виктория была беременна, когда подписывала брачный контракт, так что любой суд квалифицирует это как принуждение.
It was also noted that the possibility of the defence of duress might arise in the context of force majeure, and should be considered in that context also (see below paras. 423-425). Было также отмечено, что в контексте форс-мажора может возникнуть вопрос о возможности ссылки на принуждение, и что его следует также рассмотреть в этом контексте (см. ниже пункты 423-425).
Duress impacts relationships in one of two ways. Принуждение влияет на отношения так или иначе.
Under section 89, paragraph 4 evidence obtained by means of unlawful duress or threat of duress cannot be used in the proceedings with the exception of the case when it is to be used as evidence against a person who has used duress or threat of duress. В пункте 4 статьи 89 отмечается, что доказательство, полученное посредством неправомерного давления или под угрозой давления, не может использоваться в судебном разбирательстве, за исключением случаев, когда оно используется против лица, применившего принуждение или угрозу принуждения.
Больше примеров...
Давление (примеров 9)
The tribunal in the Ministries case rejected the defence claim of coercion or duress based on the facts of the case. Трибунал, рассматривавший дело министерств, отверг, исходя из обстоятельств этого дела, утверждение защиты о том, что подсудимые испытывали на себе принуждение или давление.
The Court of Appeal has handed down a number of rulings annulling the verdicts of these courts, because defendants had been put under physical and mental duress during questioning. Апелляционный суд вынес ряд постановлений об отмене решений этих судов из-за того, что во время допросов на обвиняемых оказывалось физическое и психологическое давление.
(Claims by former UNDP staff member for compensation for denial of justice, for being subjected to mental duress, misuse of procedure and maladministration; and for non-selection for the D-1 post of Director, Office of Legal and Procurement Support) (Заявления бывшего сотрудника ПРООН о компенсации за отказ в правосудии, за психологическое давление, ненадлежащее использование процедуры и неправильное руководство; и за неизбрание на должность директора (Д-1), Управление правового и снабженческого обслуживания)
Defense lawyer Suse the term "duress" to describe the use of force, coercion, or psychological pressure exerted on a client in the commission of a crime. Защитники в суде используют термин "принуждение", чтобы описать применение силы, насилие или психологическое давление, повлиявшие на совершение их клиентом преступления.
He checked my blood pressure, teared my file, helped me to get up, gave my dress. Потом измерил мне давление. Разорвал мою историю болезни и протянул мне руку, помогая подняться.
Больше примеров...