Английский - русский
Перевод слова Duress

Перевод duress с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Принуждение (примеров 23)
Thus the rule precludes allowing consent as a defence when any of the four specified conditions - violence, duress, detention, or psychological oppression - are present. Таким образом, правила препятствуют допуску согласия в качестве средства защиты в том случае, когда налицо одно из четырех указанных условий: насилие, принуждение, заключение или психологическое давление.
It may be argued that an abortion to save the mother's life could be classified as a justifying circumstance (duress as opposed to self-defense) that would bar criminal prosecution under the Revised Penal Code. Можно утверждать, что аборт с целью спасения жизни матери может быть классифицирован как оправдывающее обстоятельство (принуждение, в отличие от самообороны), что позволило бы отменить уголовное преследование в соответствии с пересмотренным уголовным кодексом.
It was noted however that the burden of proof was also cast upon the accused, namely the burden of proving the common-law defences of consent, duress, self-defence or justification generally. Однако отмечалось, что на обвиняемом лежит бремя доказывания, в частности, таких аргументов в свою защиту по общему праву, как согласие, принуждение, самозащита или общее обоснование.
The Standing Orders of the Police Force as well as the judges' Rules in force in England are applicable in Mauritius and prohibit the use of force, duress or oppressive treatment on the part of persons in authority to obtain confessions. На Маврикии применяются Регламент полиции и Правила судей, действующие в Англии, которые запрещают применение силы, физическое принуждение или жестокое обращение со стороны лиц, имеющих право на получение признаний.
Under section 89, paragraph 4 evidence obtained by means of unlawful duress or threat of duress cannot be used in the proceedings with the exception of the case when it is to be used as evidence against a person who has used duress or threat of duress. В пункте 4 статьи 89 отмечается, что доказательство, полученное посредством неправомерного давления или под угрозой давления, не может использоваться в судебном разбирательстве, за исключением случаев, когда оно используется против лица, применившего принуждение или угрозу принуждения.
Больше примеров...
Давление (примеров 9)
Likewise, it made it clear that unilateralism and duress have no place in a world in which solidarity and cooperation are the only possible means to achieve salvation for all. Аналогичным образом Саммит со всей ясностью показал, что односторонний подход и давление не уместны в мире, где солидарность и сотрудничество являются единственно возможным средством спасения для всех.
Defense lawyer Suse the term "duress" to describe the use of force, coercion, or psychological pressure exerted on a client in the commission of a crime. Защитники в суде используют термин "принуждение", чтобы описать применение силы, насилие или психологическое давление, повлиявшие на совершение их клиентом преступления.
8.6 The Committee notes the author's arguments in relation to article 7 that he was subjected to duress by police officers, to force him to confess guilt, and by the SIZO administration, to put pressure on him. 8.6 Комитет принимает к сведению выдвинутые автором в связи со статьей 7 аргументы о том, что сотрудники милиции подвергли его жестокому обращению, чтобы заставить его признать свою вину, а администрация СИЗО оказывала на него давление.
Coercion includes conditions of duress such as fatigue or stress. Под принуждением, в частности, понимается давление того или иного рода, которое испытывает пациент, например усталость или стресс.
He checked my blood pressure, teared my file, helped me to get up, gave my dress. Потом измерил мне давление. Разорвал мою историю болезни и протянул мне руку, помогая подняться.
Больше примеров...