She returned to Dundee by 2012. | Она вернулась в Данди в 2012 году. |
He was later capped once for England's amateur side (playing in the team's British Amateur Championship tie against Scotland in Dundee in September 1967). | Позже, он сыграл один матч за любительскую сборную Англии (играя за команду британского любительского чемпионата против команды Шотландии в Данди в сентябре 1967 года). |
Skacel joined Dundee United on 26 October 2012 contracted until 30 January 2013. | 26 октября 2012 года Скацел перешёл в «Данди Юнайтед», подписав контракт до 30 января 2013 года. |
Galloway became Vice-Chairman of the Labour Party in the City of Dundee and a member of the Scottish Executive Committee in 1975. | Его энтузиазм привёл его к посту вице-председателя Лейбористской партии города Данди и члена шотландского Исполнительного комитета Партии в 1975 году. |
River Tay - Dundee, within a line from Broughty Castle to Tayport and seaward of Zone 2 waters. | Река Тей - Данди: до линии, соединяющей Браути-Касл и Тейпорт, и в сторону моря от вод зоны 2. |
This is Australian ship, Dundee 01. | Это австралийский корабль "Данди 01". |
Angelo Dundee trained Ali. | Анджело Данди тренировал Мухаммеда Али. |
The society took its name from an empty jar of Dundee Marmalade that Callimahos kept on his desk for use as a pencil caddy. | Общество получило своё название от пустой банки из-под мармелада компании Данди, которая стояла на рабочем столе Калимахоса в качестве подставки для карандашей. |
Even Ali's ever loyal trainer Angelo Dundee went on record as saying this was the champion's "worst fight". | Даже Али и его тренер Анджело Данди сказали, что это был «худший бой» в карьере. |
The scene is a reference to a famous scene from Crocodile Dundee, in which Mick Dundee is threatened by some thugs with a switchblade, and Mick takes out a bowie knife and says; "That's not a knife; that's a knife!" | Сцена отсылает к знаменитой сцене из «Данди по прозвищу «Крокодил»», в котором Мик Данди находится под угрозой нескольких бандитов с выкидными ножами, достаёт нож Боуи и говорит: «Это не нож, это нож!» |
Dundee is the fourth-largest city in Scotland by population. | Dundee) - четвертый по величине город в Шотландии. |
Livingston Scottish Third Division: 2009-10 Scottish Second Division: 2010-11 "Dundee 4-1 Livingston match report". | Чемпион Третьего дивизиона Шотландии: 2009/10 Чемпион Второго дивизиона Шотландии: 2010/11 Dundee 4-1 Livingston match report (неопр.). |
In the 1930s he began working for Alexander Keiller, an amateur archaeologist who funded his work from the profits of his Dundee Marmalade business. | Пигготт начал сотрудничать с Александром Киллером, археологом-любителем, который финансировал его работы из доходов от принадлежащего ему производства мармелада Dundee. |
He joined the Dundee Repertory Theatre at the age of 14. | Он вступил в городской театр Dundee Repertory Theatre в возрасте 14 лет. |
Stewart played local football with Errol Rovers in the Dundee Sunday Boys' League before joining Dundee United in May 1973, turning down offers from other clubs including Glasgow Rangers. | Стюарт играл в местной футбольной команде Эррол Роверс в Воскресной юношеской лиге Данди (Dundee Sunday Boys' League) до перехода в «Данди Юнайтед» в мае 1973 года, отклонив предложения других клубов, в том числе «Глазго Рейнджерс». |