| Ain't no mountains in the Midwest, dumbass. | На Среднем Западе нет гор, тупица. |
| Can't know until they come, can you, dumbass? | Ќе узнаешь, пока они не придут, не так ли, тупица? |
| So open it, dumbass. | Так открой его, тупица. |
| And maybe he's a dumbass. | А может он просто тупица. |
| They suck it all out, dumbass. | Всю кровь выкачали, тупица. |
| She wasn't talking to you, dumbass. | Она не с тобой говорит, придурок. |
| Everything comes out of nowhere when your headlights are off, dumbass! | Что угодно выскочит из неоткуда, когда у тебя фары выключены, придурок! |
| I'm in charge of you, dumbass, and I still like you enough to give you one good piece of advice... | Я в ответе за тебя, придурок, и ты все еще нравишься мне настолько, чтобы дать тебе один хороший совет. |
| I got you, dumbass! | Я сделал тебя придурок! |
| What are you doing, dumbass? | Что ты делаешь, придурок? |
| Whales are mammals: they don't need water to breathe, dumbass. | Киты - млекопитающие: им для дыхания вода не нужна, дебил. |
| To store grain, dumbass. | Чтобы хранить зерно, дебил. |
| Alone, like a dumbass. | Сам себе, как дебил. |
| We didn't miss anything, you dumbass. | Мы там были, дебил. |
| Boats don't have parking brakes, dumbass. | Дебил, у лодок нет ручника! |
| I don't have any kids, dumbass. | У меня нет детей, дубина. |
| It's this finger, dumbass. | Этим пальцем, дубина. |
| No, they're not, dumbass! | Ничего не срастётся, дубина! |
| You are very lucky, dumbass | Тебе честь оказана дубина это |
| You are very lucky, dumbass This gun is special | Тебе честь оказана, дубина... это именное оружие. |
| I know you can't breathe, dumbass. | Знаю, что не можешь, кретин. |
| You dumbass, you're under arrest. | Ты кретин, ты арестован. |
| Well, you lied, dumbass. | Ты соврал, кретин. |
| There you are, tapping on some little box... while the real shit is happening all around you, dumbass. | Пока ты стучишь пальцами по кнопкам, настоящие дела творятся вокруг, кретин. |
| We need a real piece of cannon fodder here, some spectacular dumbass willing to charge this machine gun nest, sacrifice his name and reputation, and then fuck off so Ezra can slide right in. | Нам нужно настоящее пушечное мясо, какой-нибудь невероятный кретин, готовый кинуться к пулемёту, пожертвовать своим именем и репутацией, а потом съебаться, чтобы Эзра смог легко его заменить. |
| I'm trying to keep you alive, dumbass. | Я пытаюсь сохранить тебе жизнь, болван. |
| I know what a Baku is, you dumbass. | Я знаю, что такое Баку, болван. |
| Well, that's what wrenches are for, dumbass. | Для чего, по-твоему, гаечный ключ, болван? |
| You're such a dumbass, | Ты такой болван, ты даже не можешь сам себя спасти. |
| It ain't no K-Mart Blue Light Special, dumbass. | Это тебе не товары по сниженным ценам в КиМарт, болван. |
| God, you're a dumbass. | Боже, ну ты и идиот. |
| I never had a single thing to lose, dumbass. | Мне-то в любом случае было нечего терять, идиот. |
| We spent it trying to get away from you, you dumbass! | Мы потратили из на попытки сбежать от тебя, идиот! |
| Which dumbass is that? | Что это за идиот? |
| It's a sublet, dumbass! | Это субаренда, идиот! |