And then he goes to the market, everybody's waiting for him and when he comes back from the market to the village, boys are asking "Where is my duduk?", "Where is it?" |
А потом он идет на рынок, все ждет его и когда он возвращается с рынка в деревню, мальчики просят "Где моя дудук?", "Где это?" |
Today duduk knows no limits and borders. |
Но сегодня дудук уже не знает рамок и границ. |
When I was six years old boy I played the duduk for the first time. |
Когда мне исполнилось 6 лет, я впервые взял в руки дудук. |
The addition of the Armenian duduk (or ney) heightens the Eastern atmosphere, and its deep double-reeded sound adds a richer, more resonant dimension to the work than can perhaps be achieved using orchestra alone. |
Армянский инструмент дудук (или най) усиливает атмосферу Востока, а низкий звук этого двуязычкового инструмента позволяет добиться большей глубины и объёма, чем, наверное, возможно с одним только оркестром. |
"Duduk" film translated into 4 languages - Armenian, Russian, English and French, where Maestro Djivan Gasparyan tells interesting stories about duduk. |
фильм "Дудук" на 4-х языках - армянском, русском, английском и французском, в котором Маэстро Дживан рассказывает о дудуке. |