That's fabulous because he's such a dreamboat. | Это просто сказка, ведь он такой красавчик. |
Captain Jack Harkness is hella compelling, and a dreamboat, and he is bi. | Капитан Джек Харкнесс чертовски обаятелен, красавчик, а еще и би. |
Well, bring it in, dreamboat! | Ну, возьми его, красавчик! |
Back off, you unholy dreamboat! | Поди прочь, дьявольский красавчик! |
Go to work, dreamboat. | Иди работай, красавчик. |
This is my dreamboat, sweetheart. | Это корабль моей мечты, дорогуша. |
Because of the plan, I'm trapped on this dreamboat of yours. | Из-за этого плана я попал в ловушку на корабле твоей мечты! |
"... that a dream house is a house, but a dreamboat is a person." | "... дом мечты - это дом, а лодка мечты - это человек." |