Английский - русский
Перевод слова Dragonfly

Перевод dragonfly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрекоза (примеров 29)
"Dragonfly" was one of my favorite poems. Моё любимое стихотворение - "Стрекоза".
Dragonfly, here is Coach 1. Стрекоза, это Тренер-1.
Dragonfly One, maiden flight. Стрекоза Один, первый полет.
Look, Taylor, do you, by any chance, know what street name the Dragonfly got? Слушай, Тэйлор, тебе вообще известно, какое название улицы получила "Стрекоза"?
The Dragonfly is a business. "Стрекоза" - это бизнес.
Больше примеров...
"стрекозе" (примеров 3)
Who's staying at the Dragonfly, Taylor? Кто останавливался в "Стрекозе", Тейлор?
Luke, hon, have I thanked you lately for hosting Tuesday Burger Day at the Dragonfly? Люк, дорогой, я уже говорила тебе спасибо за то, что ты проводишь День бургеров по вторникам в "Стрекозе"?
I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала: "Не иди работать в"Стрекозу", там ужасно!"
Больше примеров...
Dragonfly (примеров 35)
IGN gave the game a 6/10, stating that, Enter the Dragonfly is essentially a replica game, a side step or a lateral move rather than a step forward. IGN дал игре 6/10, заявив, что, «Enter Dragonfly, по существу, копия игры, подножка или задний ход, а не шаг вперед.»
As a member of the U.S. Air Force, Covey was an operational fighter pilot from 1970-1974, flying the F-100 Super Sabre, A-37 Dragonfly and A-7 Corsair II. В 1970-1974 годах Кови служил в ВВС США, был лётчиком-истребителем, летал на F-100 Super Sabre, A-37 Dragonfly и A-7 Corsair II. Он совершил 339 боевых вылета в течение двух туров в Юго-Восточную Азию.
A television program about the experiment was produced by Discovery Channel (United States), Dragonfly Film and Television Productions (United Kingdom), Pro Sieben (Germany), and Channel 4 (United Kingdom). Телевизионные фильмы об эксперименте были выпущены каналами Discovery (США), Dragonfly Film and Television Productions (Великобритания), Channel 4 (Великобритания), ProSieben (Германия) и France 5 (Франция).
The two finalists, announced on 20 December 2017, are Dragonfly to Titan, and CAESAR (Comet Astrobiology Exploration Sample Return) which is a sample-return mission from comet 67P/Churyumov-Gerasimenko. 20 Декарбря 2017 году были анонсированы два финалиста: Dragonfly для полёта к Титану и CAESAR (англ.) (англ. Comet Astrobiology Exploration Sample Return, «Астробиология Комет Исследование Возврат Экземпляра (Пробы)») которая предназначена для возврата проб грунта с кометы 67P/Чуримов-Герасименко.
Douglas, a British motorcycle manufacturer based in Bristol, named its innovatively designed postwar 350-cc flat-twin model the Dragonfly. Британский производитель мотоциклов фирма Douglas, базирующаяся в Бристоле, назвала свою новаторскую конструкцию послевоенной модели мотоцикла с двухцилиндровым двигателем «Стрекозой» (Douglas Dragonfly).
Больше примеров...
"стрекозы" (примеров 3)
The Dragonfly can display them in the lobby... assuming you're bonded. Их можно демонстрировать в вестибюле "Стрекозы"... при условии залога.
Kirk, the Dragonfly's not on this. Кирк, на ней нет "Стрекозы".
Just an insurance claim from the Dragonfly. A claim? Просто страховое требование из "Стрекозы".
Больше примеров...
"стрекозу" (примеров 4)
I need to expand the Dragonfly. Мне нужно расширить "Стрекозу".
What I wanted to ask, before it's final, is there a way we can expand the Dragonfly? Перед тем как принять окончательное решение, я хотел спросить, есть ли способ как-то расширить "Стрекозу"?
Anyhow, I told the town how I had given the best years of my life and we-ve turned the Dragonfly into a class A top-notch destination Inn and that leaving us off the map was petty and mean-spirited and just plain bad business. Так или иначе, я рассказала, как отдала свои лучшие годы жизни на то, чтобы превратить "Стрекозу" в первоклассную гостиницу, и вычеркивать нас из карты было мелочным и подлым, и очевидно, просто плохим поступком.
I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала: "Не иди работать в"Стрекозу", там ужасно!"
Больше примеров...