The dragonfly draws its energy from proton gradients, the fundamental chemistry that powers life. | Стрекоза получает энергию из протонных градиентов, базовой химической реакции, питающей жизнь. |
The largest insect that ever lived on the Earth is the fossil dragonfly Meganeura of the carboniferous period: its wing span was 1 meter and its length of the body was 60 cm! | Однако самым крупным насекомым, когда-либо жившим на Земле, считается ископаемая стрекоза из каменноугольного периода, которая в размахе крыльев достигала 1 метра, а длина тела доходила до 60 см! |
Presenting the Dragonfly One. | Представляю вам Стрекоза Один. |
Dragonfly One, maiden flight. | Стрекоза Один, первый полет. |
How could the Dragonfly already be off the map? | Как могла "Стрекоза" быть заранее исключена из карты? |
Who's staying at the Dragonfly, Taylor? | Кто останавливался в "Стрекозе", Тейлор? |
Luke, hon, have I thanked you lately for hosting Tuesday Burger Day at the Dragonfly? | Люк, дорогой, я уже говорила тебе спасибо за то, что ты проводишь День бургеров по вторникам в "Стрекозе"? |
I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" | У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала: "Не иди работать в"Стрекозу", там ужасно!" |
On 25 August 2016, astronomers reported that Dragonfly 44 may be made almost entirely of dark matter. | 25 августа 2016 года астрономы объявили, что Dragonfly 44 может почти полностью состоять из тёмной материи. |
NetBSD 2.x+, and DragonFly BSD implement LWPs as kernel threads (1:1 model). | В NetBSD 2.x + и DragonFly BSD реализованы LWP как потоки выполнения ядра (модель 1:1). |
If you look at the debugging applications in Dragonfly and Firebug, you'll get an initial view as seen in figure one. | Если вы посмотрите на приложение отладки в Dragonfly и Firebug, вы получите такой первоначальный вид, как на рисунке 1. |
FreeBSD added some additional attributes, also supported by DragonFly BSD: (User and System) No-unlink: When set, indicates that the file or directory should not be renamed or removed. | В FreeBSD ещё появился следующий атрибут (также поддерживается в DragonFly BSD):: (User and System) No-unlink: Означает, что файл или каталог нельзя удалять. |
He sometimes uses a refitted Cybertek Dragonfly fighter with a range of several hundred miles. | Он иногда использует переоборудованным истребителем СуЬёгТёк Dragonfly с дальностью действия до нескольких сотен миль. |
The Dragonfly can display them in the lobby... assuming you're bonded. | Их можно демонстрировать в вестибюле "Стрекозы"... при условии залога. |
Kirk, the Dragonfly's not on this. | Кирк, на ней нет "Стрекозы". |
Just an insurance claim from the Dragonfly. A claim? | Просто страховое требование из "Стрекозы". |
I need to expand the Dragonfly. | Мне нужно расширить "Стрекозу". |
What I wanted to ask, before it's final, is there a way we can expand the Dragonfly? | Перед тем как принять окончательное решение, я хотел спросить, есть ли способ как-то расширить "Стрекозу"? |
Anyhow, I told the town how I had given the best years of my life and we-ve turned the Dragonfly into a class A top-notch destination Inn and that leaving us off the map was petty and mean-spirited and just plain bad business. | Так или иначе, я рассказала, как отдала свои лучшие годы жизни на то, чтобы превратить "Стрекозу" в первоклассную гостиницу, и вычеркивать нас из карты было мелочным и подлым, и очевидно, просто плохим поступком. |
I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" | У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала: "Не иди работать в"Стрекозу", там ужасно!" |