| I'm resigning my commission and retiring at the monastery at Douai. | Я оставляю службу и ухожу в монастырь в Дуэ. |
| I fought for you, at Douai! | Я сражался за вас в Дуэ! |
| This work, which inspired many spiritual writers for many centuries, was printed at Deventer (before 1478), at Paris, and three times at Douai (1597, 1605, 1627). | Эта работа, которая вдохновляла многих духовных писателей на протяжении многих веков, была напечатанной в Девентере (до 1478 г.), в Париже, и три раза в Дуэ (1597, 1605, 1627). |
| The French King wanted revenge for the defeat in Battle of the Golden Spurs in 1302, after which the Flemish had retaken Douai and Lille. | Французский король намеревался смыть позор поражения в Битве золотых шпор 1302 года, после которой фламандцы оккупировали Лилль и Дуэ. |
| James died in a skirmish near Douai in 1645 and was replaced by his elder brother Archibald Douglas, Earl of Angus, who remained in Scotland and had little contact with the regiment, other than supplying recruits. | Джеймс погиб в битве при Дуэ в 1645 году, командиром стал его старший брат Арчибальд Дуглас, граф Ангус (англ.)русск., который оставался в Шотландии и ограничивался поставкой рекрутов в полк, не вступая в бой. |