| I'll take care of it, Dorn. | Я позабочусь об этом, Дорн. |
| I never kept information from you, Dorn. | Я никогда не скрывал от тебя информацию, Дорн. |
| Was he here when the power went out, Detective Dorn? | Он был здесь когда электричество отключилось, детектив Дорн? |
| Dorn told you that? | Дорн сказал тебе об этом? |
| Due to schedule conflicts as regards touring, Ron Dorn was asked to leave and was temporarily replaced by bassist Ross Sewage, who concurrently was playing with Exhumed and Ludicra. | Из-за конфликтов, связанных с расписанием туров, Рон Дорн ушел из группы и был временно заменен басистом Россом Сиуоджем, который на тот момент уже играл в Exhumed. |
| It's because I saw Dorn yesterday. | Из-за того, что вчера я встречался с Дорном. |
| I'll have to clear it with Dorn. | Я должен согласовать это с Дорном. |
| Dorn has the power to give you access to every city's files? | У Дорна есть полномочия предоставить тебе доступ к файлам всех городов? |
| You talking about Mr. Dorn or Thorn or whatever? | Вы имеете ввиду мистера Дорна или Торна или как там его? |
| Also he was the author (both music and lyrics) of the songs for the bands Quest Pistols Show (before 2016) and Agon, for singer Valeria Kozlova and he was the author of lyrics for songs of English-language album of Ivan Dorn. | Также он был автором (как музыки, так и текстов) песен для групп Quest Pistols Show (до 2016) и Агонь, работал с певицей Валерией Козловой, является автором текстов песен для англоязычного альбома Ивана Дорна. |
| I will ask dorn to... | Я попрошу Дорна, чтобы... |
| Though its main advertising point was the presence of Star Trek: The Next Generation actor Michael Dorn, he played a very small role in the game. | Хотя игра рекламировала присутствие актёра Майкла Дорна из телесериала «Звёздный путь: Следующее поколение», он играет очень малую роль в игре. |
| Good morning, Dorn. | Доброе утро, Дон. |
| Creeley Dorn, his drug distribution stretches all the way to Denver. | Крили Дон, с его поставками наркотиков аж до Денвера. |