| DMC is now the lead government agency for mine action and is responsible for overall strategy. | Сейчас ДПР является головным правительственным учреждением по противоминной деятельности и отвечает за общую стратегию. |
| The work plan was developed by a committee composed of representatives from MACCA, DMC and the seven major humanitarian demining agencies, ensuring collective ownership and an agreed national plan. | План работы был разработан комитетом в составе представителей МАККА, ДПР и семи основных учреждений по гуманитарному разминированию, что обеспечивает коллективную ответственность и согласованный национальный план. |
| The request indicated that the detailed work plan was prepared by a committee consisting of the MACCA, Department of Mine Clearance (DMC) and the seven major humanitarian demining agencies to ensure maximum use of MAPA expertise and collective ownership of the plan. | Запрос указывает, что подробный план работы был подготовлен комитетом в составе МАККА, департамента по разминированию (ДПР) и семи основных учреждений по гуманитарному разминированию, с тем чтобы обеспечить максимальное использование квалификации МАПА и коллективную ответственность за план. |
| This later became the Department of Mine Clearance (DMC) and was integrated into the Afghanistan National Disaster Management Authority (ANDMA). | Последний стал департаментом по разминированию (ДПР) и был включен в состав Национального управления Афганистана по борьбе со стихийными бедствиями (АНДМА). |
| As an athlete she is sponsored by several companies (Pualani, Cobian, Ecoxgear, and DMC Swim). | Фэй также является спортсменом, спонсируемым несколькими компаниями (Pualani, Cobian, Ecoxgear и DMC Swim). |
| In State College, Pennsylvania, Run DMC made a special appearance after DMX cancelled at the last minute. | В Филадельфии выступление DMX было отменено в последнюю минуту и, в качестве специального гостя, выступил Run DMC. |
| Run and DMC had to persuade both Simmons and their original producer and bass player, Larry Smith, to give them a chance to record a demo. | Run и DMC должны были убедить обоих, и Расселла Симмонса и их оригинального продюсера и бас-гитариста Ларри Смита, чтобы дать им возможность записать демо. |
| DMC has a good compression ratio and moderate speed, similar to PPM, but requires somewhat more memory and is not widely implemented. | DMC обеспечивает сопоставимые с PPM уровни сжатия и скорость обработки, но требует больше памяти и не так распространён, как PPM. |
| The latest generation of Universal Machining Centres will convince you with an optimum work area size of 1 m³ and a thermo-symmetric design. The DMC... | Нескончаемый отчет об успехах: Во всем мире и во всех сферах на станках DMU 200 P и DMC 200 U комплексно обрабатываются детали весом до... |
| 2 On the basis of the contribution by the United States of America to DMC in Nairobi. | 2 На основе взноса в порядке оказания помощи Соединенными Штатами ЦМЗ в Найроби. |
| Drought Monitoring Centre (DMC) | Центр мониторинга засухи (ЦМЗ) |