| It is important to take proper measures to prevent the spread of diseases between seed lots by thoroughly cleaning and disinfecting all equipment. | Чрезвычайно важно принимать надлежащие меры для предотвращения распространения болезней между партиями семенного материала путем мойки и дезинфекции оборудования. |
| The invention is intended for a system and method for disinfecting and deodorizing domestic refuse collection systems in multi-apartment residential buildings using ozone. | Изобретение предназначено для системы и способа дезинфекции и дезодорирования озоном систем сбора бытового мусора в многоквартирных жилых домах. |
| We should also create an environment conducive to all these actions by carrying out mine clearance and disinfecting wells that were poisoned during the occupation. | Мы должны также создать обстановку, благоприятную для всех этих действий путем разминирования и дезинфекции водоемов, зараженных во время оккупации. |
| The invention relates to the field of medicine, more specifically to a set and method for producing a peracetic acid-based antimicrobial composition for disinfecting and sterilizing articles for medical use. | Изобретение относится к медицине, а именно к набору и способу получения антимикробной композиции на основе надуксусной кислоты, предназначенной для дезинфекции и стерилизации изделий медицинского назначения. |
| Machines for the production of hypochlorite for use in disinfecting water have also been acquired and distributed to health districts, water-resource boards and schools in rural areas. | Кроме того, были приобретены и распространены аппараты по производству гипохлорита для дезинфекции воды в медицинских учреждениях, емкостях для хранения воды и школах в сельской местности. |
| Said water cleaning and disinfecting device can be used in industry and at home. | Устройство для очистки и обеззараживания воды может найти применение в промышленном и жилищном секторах. |
| DEVICE FOR DISINFECTING THE AIR IN UNDERGROUND RAILWAY CARRIAGES | УСТАНОВКА ДЛЯ ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ ВОЗДУХА В ВАГОНАХ МЕТРОПОЛИТЕНА |
| The annex requires ships to be equipped with either a sewage treatment plant or a sewage comminuting and disinfecting system or a sewage holding tank. | Согласно этому приложению суда должны быть оборудованы либо установкой для обработки сточных вод, либо системой для измельчения и обеззараживания, либо сборным танком. |
| WATER CLEANING AND DISINFECTING DEVICE | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ОЧИСТКИ И ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ ВОДЫ |
| The invention relates to medicine, in particular to sanitary and hygiene, more specifically to methods for producing a disinfecting agent for decontaminating different types of water, including drinking water. | Изобретение относится к медицине, в частности к санитарии и гигиене, а именно к способам изготовления дезинфицирующего средства для обеззараживания различных типов вод, в том числе питьевой воды. |
| The above-mentioned compounds can be used as active components of disinfecting agents. | Указанные соединения могут найти применение в качестве активных компонентов дезинфицирующих средств. |
| The Decree Setting the Extent and Conditions for Providing Personal Protective Working Equipment and Washing, Cleaning and Disinfecting Materials; | приказ министра труда об утверждении перечня и порядка предоставления индивидуальных средств защиты и моющих, чистящих и дезинфицирующих средств; |
| The thus obtained polyguanidines are not toxic and can be efficiently used for treating drinking and sewage waters and for producing antiseptic, cosmetic and disinfecting agents. | Полученные полигуанидины нетоксичны и могут эффективно использоваться для очистки питьевых и сточных вод, для получения антисептических, косметических и дезинфицирующих средств. |
| The invention relates to installations for producing a solution of chlorine-containing oxidants which can be used as disinfecting reagents for sterilizing and cleaning drinking water, waste water, recycled water and other media. | Изобретение относится к установкам для производства раствора хлорсодержащих окислителей, применяемых в качестве дезинфицирующих реагентов при обеззараживании и очистке питьевых, сточных, оборотных вод и других сред. |
| However, supplying bottles may be more difficult than providing equivalent disinfecting tablets containing chlorine, bromine, or iodine. | Однако доставка бутылок может оказаться более сложной, чем предоставление эквивалентного количества дезинфицирующих таблеток, содержащих хлор, бром или йод. |
| The Virus Washer uses an electrolyzed water disinfecting element to inactivate airborne infective agents and allergens. | Очиститель от вирусов работает, используя дезинфицирующий элемент электризированой воды для обезвреживания воздушных инфекционных бактерий и аллергенов. |
| Clothes are being destroyed, and the disinfecting protocol has worked. | Одежду уничтожили, дезинфицирующий протокол инициирован. |
| This Act provides for the notification of infectious diseases, prevention and suppression of infectious diseases, prevention and destruction of mosquitoes, and inspection of infected premises and cleaning and disinfecting by local authorities; | Этот закон предусматривает такие меры, как уведомление о вспышках инфекционных заболеваний, их профилактика и лечение, борьба с москитами, а также инспектирование инфицированных территорий, их очистка и дезинфекция под руководством местных властей; |
| Disinfecting the house of all things Dean. | Дезинфекция дома от всех этих штучек Дина. |
| Even disinfecting water - the single most important technological advance ever in prolonging human life - turns out to produce carcinogenic byproducts. | Даже дезинфекция воды - научно-техническая разработка, внесшая наибольший вклад в продление человеческой жизни, - как оказалось, производит канцерогенные побочные продукты. |
| Attention to sanitation and health has also improved somewhat, with biweekly or weekly medical check-ups, better supply of basic medicines and access to washing/shower facilities, disinfecting of toilets, provision of bins in wards and soap for inmates. | Несколько повысилось внимание к вопросам социального обустройства и охраны здоровья, о чем свидетельствуют проводимые раз в две недели или еженедельно медицинские обследования, улучшение поставок основных медикаментов, расширение доступа к душевым помещениям, дезинфекция туалетов, снабжение камер бинтами, а заключенных мылом. |
| Solar water disinfection - also known as SODIS is a method of disinfecting water using only sunlight and plastic PET bottles. | Дезинфекция с помощью солнечного света (англ. Solar water disinfection SODIS) - метод дезинфекции воды с использованием только солнечного света и пластиковых бутылок. |
| The invention relates to medicine, in particular to sanitary and hygiene, more specifically to methods for producing a disinfecting agent for decontaminating different types of water, including drinking water. | Изобретение относится к медицине, в частности к санитарии и гигиене, а именно к способам изготовления дезинфицирующего средства для обеззараживания различных типов вод, в том числе питьевой воды. |
| The inventive device comprises a working chamber provided with a spout for loading and unloding disinfectable and sterilisable objects, a device for pressurising and depressurising the working chamber and a disinfecting and sterilising gas source. | Устройство для дезинфекции или стерилизации содержит рабочую камеру с горловиной для загрузки и выгрузки дезинфицируемых или стерилизуемых предметов, включающее приспособление для герметизации и разгерметизации рабочей камеры, источник дезинфицирующего или стерилизующего газа. |
| The invention relates to disinfecting compositions and makes it possible to decrease the corrosion activity of a disinfecting agent. | Изобретение относится к дезинфицирующим композициям и обеспечивает уменьшение коррозионной активности дезинфицирующего средства по отношению к металлам и повышение дезинфицирующей способности. |
| The working chamber is also provided with a neutralisation agent source and/or a disinfecting and sterilising gas absorbent which is placed therein and embodied in such a way that it is activateable prior to, simultaneously or just after introducing the disinfecting and sterilising gas therein. | Внутри рабочей камеры дополнительно установлен источник нейтрализующего средства и/или поглотитель дезинфецирующего или стерилизующего газа, выполненный с возможностью его активации незадолго до, одновременно, или вскоре после выделения во внутрь рабочей камеры стерилизующего или дезинфицирующего газа. |
| Well, the therapeutic hour is 50 minutes, and you just spent 48 of them disinfecting the chair. | Сеанс у психотерапевта длится 50 минут а вы только что провели 48 из них, дезинфицируя кресло. |
| So we spent the entire night disinfecting everything, taking Silkwood showers, and disinfecting everything again. | Поэтому мы провели целую ночь, дезинфицируя всё, принимая душ, и снова дезинфицируя. |
| These centres operate as a background service for street social work offering emergency services, disinfecting baths, observation and nursing care. | Эти центры помогают работе социальных служб, оказывая бездомным экстренную помощь, дезинфицируя банные помещения, осуществляя наблюдение и уход за бездомными. |
| Mrs Hall is disinfecting my clothes, I've disinfected my body and this is not a laughing matter! | Миссис Холл дезинфицирует мою одежду, я продезинфицировал кожу, и это вовсе не повод для смеха! |
| She's the one who's disinfecting our clothes. | Она дезинфицирует нашу одежду. |