Английский - русский
Перевод слова Disillusion

Перевод disillusion с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Разочарование (примеров 40)
However, disillusion with democracy and the free market would be disastrous. Однако разочарование в демократии и свободном рынке может оказаться катастрофичным.
The EU's failure to encourage Ukraine's European aspirations risks creating disillusion with the West. Отказ ЕС поддерживать европейские стремления Украины рискует сформировать разочарование в Западе.
Disillusion created by the manifest difficulties of creating a new international system must be surmounted. Необходимо преодолеть разочарование, связанное с очевидными трудностями создания новой международной системы.
Ex-combatants may become disillusioned with United Nations promises of reintegration and be tempted to choose mercenary activities. Бывшие комбатанты могут испытывать разочарование в силу невыполнения обещаний Организацией Объединенных Наций о реинтеграции и могут поддаться соблазну вернуться к наемнической деятельности.
The Conference's failure is not only a setback to many Governments, but it also deals a blow to large sectors of civil society who will undoubtedly feel disillusioned after six years of tireless work to make the arms trade treaty a reality. Неудача этой конференции означает не только провал усилий многих правительств, но и серьезный удар для многих структур гражданского общества, которые несомненно испытывают глубокое разочарование после шести лет неустанных усилий, направленных на то, чтобы договор о торговле оружием стал реальностью.
Больше примеров...
Разочаровывать (примеров 3)
I'm sorry to disillusion you, whoever you are. Жаль разочаровывать вас, кто бы вы ни были.
We don't want to disillusion him and appear like all the other... twisted little customers on his analyst's couch. Мы же не хотим разочаровывать его и оказаться как все другие запутавшиеся маленькие клиенты на кушетке аналитика.
I don't disillusion her. Не хочу разочаровывать ее.
Больше примеров...