| The Metropolitan Museum of Art acquired the diptych in 1933. | Музей Метрополитен приобрёл диптих в 1933 году. |
| equally serene and equally beautiful Professore Giovana Dabrache. Who is about to show me her diptych. | равно спокойная как и прекрасная профессоре Джованна Дабраче, которая продемонстрирует мне свой диптих. |
| This diptych is one of the early Northern Renaissance oil on panel masterpieces, renowned for its unusually complex and highly detailed iconography, and for the technical skill evident in its completion. | Это диптих является одним из ранних примеров станковой живописи так называемого Северного Возрождения и известен своей сложной и подробной иконографией, равно как и благодаря техническому мастерству относительно его завершения. |
| First String Quartet, "Youth Suite", Trio for violin, cello and piano, and "Diptych" for strings, were all written in the interwar period and, by the composer's own estimation, are his best compositions. | Первый струнный квартет, "Молодежная сюита" и Трио для скрипки, виолончели и фортепиано, "Диптих" для струнных - лучшие, по признанию самого композитора, его произведения. |
| 24 Diptych for children's chorus and piano on words by E. Baratynsky (1974; 1988) op. | 24 «Диптих» для детского хора и фортепиано на слова Е. Баратынского (1974; 1988) op. |