Anton Pinter is a celebrated diplomat, well known in multilateral diplomacy, in the diplomatic service since 1977. |
Антон Пинтер - известный дипломат, хорошо известен в многосторонней дипломатии, на дипломатической службе с 1977 года. |
The incident had taken place despite the fact that the diplomat had produced his driver's licence and his diplomatic identity card. |
Инцидент произошел несмотря на то, что дипломат предъявил свои водительские права и дипломатическое удостоверение личности. |
I think you would be a diplomatic attache. |
Я думаю, вы дипломат или атташе |
Benjamin Bathurst (18 March 1784 - 1809?) was a British diplomatic envoy who disappeared in Germany during the Napoleonic Wars. |
Бенджамин Батерст (18 марта 1784 года - 1809?) - британский дипломат, пропавший в Германии во время наполеоновских войн. |
Failure to pay a debt on the part of a diplomat, a diplomatic mission or a United Nations staff member was certainly a serious problem, since the maintenance of harmonious relations with the inhabitants and authorities of the host country required strict compliance with all financial obligations. |
Тот факт, что дипломат, дипломатическая миссия или должностное лицо Организации Объединенных Наций не оплачивает свои долги, является действительно серьезной проблемой, поскольку поддержание нормальных отношений с жителями и властями страны пребывания требует безусловного выполнения всех финансовых обязательств. |