| These diseases are: diphtheria, whooping cough, tetanus, polio, measles, German measles and mumps. | К этим заболеваниям относятся: дифтерия, коклюш, столбняк, полиомиелит, корь, краснуха и эпидемический паротит. |
| There have been no recorded cases of polio for more than eight years, and no recorded cases of diphtheria for the past four years. | На протяжении более 8 лет не регистрируются полиомиелит, в течение 4 лет не регистрируются дифтерия, вообще не регистрируется столбняк. |
| At present inoculations are mandatory for 10 diseases (tuberculosis, H influenza, diphtheria, pertussis (whooping cough), tetanus, poliomyelitis, measles, epidemic parotitis (mumps), rubeola (German measles), and hepatitis B.) | В настоящее время обязательными являются прививки против десяти болезней (туберкулез, грипп Н, дифтерия, коклюш, столбняк, полиомиелит, корь, эпидемический паротит, рубеола (немецкая корь) и гепатит В). |
| Diphtheria is still present in Latvia despite increasing immunisation. | Несмотря на более активную иммунизацию, в Латвии, по-прежнему отмечается дифтерия. |
| The overall rate of decline between 1980 and 2000 was 91.06 per cent, with cholera, diphtheria, epidemic cerebrospinal meningitis, whooping cough, measles and malaria all showing decreases of more than 95 per cent. | Общие темпы сокращения в период 1980-2000 годов составили 91,06%, причем в отношении таких болезней, как холера, дифтерия, эпидемический цереброспинальный менингит, коклюш, корь и малярия, темпы сокращения составили более 95%. |
| When I was 11, I had diphtheria. | 11 у мен€ был дифтерит. |
| When I was 11, I had diphtheria. | В 11 у меня был дифтерит. |
| Scarlet fever, and diphtheria, and measles, and whooping cough, and mumps. | И скарлатина, и дифтерит, и корь, и коклюш, и свинка. |
| This consists of inoculation for 1.5 million children and pregnant women against 10 illnesses (measles, diphtheria, whooping cough, rubella, tuberculosis, tetanus, polio, mumps, yellow fever and hepatitis B). | Ее целью является проведение вакцинации от 10 заболеваний (корь, дифтерит, коклюш, краснуха, туберкулез, столбняк, полиомиелит, свинка, желтая лихорадка, гепатит В) среди 1,5 млн. детей и беременных женщин. |
| Zimbabwe is indeed proud to be among developing countries that have, through immunizing most children, successfully fought for the eradication of such diseases as polio, neo-natal tetanus, diphtheria and measles. | Зимбабве может по праву гордиться тем, что она была среди тех развивающихся стран, которые благодаря иммунизации большинства детей успешно боролись за искоренение таких заболеваний, как полиомиелит, столбняк новорожденных, дифтерит и корь. |
| One critical bottleneck is the availability of diphtheria anti-serum, used to treat individuals who have already contracted the disease. | Одним из узких мест является наличие противодифтерийной сыворотки, используемой для лечения лиц, которые уже получили это заболевание. |
| I am writing in order to request the Committee to facilitate action to approve through the appropriate channels the shipment of diphtheria anti-serum from Yugoslavia. | В настоящем письме обращаюсь с просьбой к Комитету оказать содействие в одобрении через соответствующие каналы поставки противодифтерийной сыворотки из Югославии. |
| Therefore the Acting Executive Director of UNICEF requested the Committee to facilitate action to approve through the appropriate channels the shipment of 12,000 vials of diphtheria anti-serum from the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) for use in the affected countries. | В этой связи исполняющий обязанности Директора-исполнителя ЮНИСЕФ просила Комитет содействовать тому, чтобы санкционировать по соответствующим каналам отправку 12000 ампул с противодифтерийной иммунной сывороткой из Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) для использования в пострадавших странах. |
| Decides to permit, for a period of thirty days from the date of the adoption of this resolution, the export of 12,000 vials of diphtheria anti-serum from the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro); | постановляет разрешить в течение 30-дневного периода с даты принятия настоящей резолюции экспорт 12000 ампул противодифтерийной иммунной сыворотки из Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория); |
| Approval of Shipment of Diphtheria Anti-Serum from Yugoslavia | Разрешение на поставку противодифтерийной сыворотки из Югославии |