Английский - русский
Перевод слова Diphtheria

Перевод diphtheria с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дифтерия (примеров 82)
Injected viruses, typhus, tuberculosis, diphtheria. Как заражал инфекциями... Тиф, туберкулёз, дифтерия.
The Maldives has made much progress in public health as evidenced by a significant reduction of maternal mortality, the eradication of malaria and near eradication of most communicable diseases such as polio, neonatal tetanus, whooping cough and diphtheria. Мальдивские Острова достигли значительных успехов в охране здоровья населения, о чем свидетельствуют существенное сокращение материнской смертности, искоренение малярии, а также практически полная ликвидация таких заболеваний, как полиомиелит, столбняк новорожденных, коклюш и дифтерия.
The country has achieved the eradication of poliomyelitis since 1990 and diphtheria since 1991, and has started the epidemiological control of measles, whooping cough and tetanus. С 1990 года ликвидирован полиомиелит, с 1991 года дифтерия, налажен эпидемиологический контроль над корью, коклюшем и столбняком.
At present inoculations are mandatory for 10 diseases (tuberculosis, H influenza, diphtheria, pertussis (whooping cough), tetanus, poliomyelitis, measles, epidemic parotitis (mumps), rubeola (German measles), and hepatitis B.) В настоящее время обязательными являются прививки против десяти болезней (туберкулез, грипп Н, дифтерия, коклюш, столбняк, полиомиелит, корь, эпидемический паротит, рубеола (немецкая корь) и гепатит В).
Diphtheria is still present in Latvia despite increasing immunisation. Несмотря на более активную иммунизацию, в Латвии, по-прежнему отмечается дифтерия.
Больше примеров...
Дифтерит (примеров 13)
When I was 11, I had diphtheria. В 11 у меня был дифтерит.
The vaccination programme has enabled us to completely eradicate diphtheria, poliomyelitis, neonatal and infantile tetanus, meningitis and tuberculosis, among other curable diseases. Программа иммунизации позволила нам полностью ликвидировать дифтерит, полиомиелит, столбняк у новорожденных и грудных детей, менингит и туберкулез, помимо прочих излечимых заболеваний.
This consists of inoculation for 1.5 million children and pregnant women against 10 illnesses (measles, diphtheria, whooping cough, rubella, tuberculosis, tetanus, polio, mumps, yellow fever and hepatitis B). Ее целью является проведение вакцинации от 10 заболеваний (корь, дифтерит, коклюш, краснуха, туберкулез, столбняк, полиомиелит, свинка, желтая лихорадка, гепатит В) среди 1,5 млн. детей и беременных женщин.
In 1997, Barbados embarked on an expanded programme of immunization against the childhood diseases of diphtheria, pertussis, tetanus and measles, and coverage of over 90 per cent has been achieved in these areas. В 1997 году Барбадос приступил к осуществлению расширенной программы иммунизации от таких детских заболеваний, как дифтерит, коклюш, столбняк и корь, и в этих областях степень охвата достигла более 90 процентов.
Continue to enhance the Expanded Programme on Immunization (EPI) to eliminate and root out common communicable diseases among children such as measles, diphtheria, whooping-cough, virus hepatitis and expand vaccination for other diseases. Дальнейшее укрепление Расширенной программы иммунизации (РПИ) в целях ликвидации и искоренения общих инфекционных заболеваний детей, таких как корь, дифтерит, коклюш, вирусный гепатит, и расширение программы вакцинации в отношении других заболеваний.
Больше примеров...
Противодифтерийной (примеров 6)
One critical bottleneck is the availability of diphtheria anti-serum, used to treat individuals who have already contracted the disease. Одним из узких мест является наличие противодифтерийной сыворотки, используемой для лечения лиц, которые уже получили это заболевание.
I am writing in order to request the Committee to facilitate action to approve through the appropriate channels the shipment of diphtheria anti-serum from Yugoslavia. В настоящем письме обращаюсь с просьбой к Комитету оказать содействие в одобрении через соответствующие каналы поставки противодифтерийной сыворотки из Югославии.
Therefore the Acting Executive Director of UNICEF requested the Committee to facilitate action to approve through the appropriate channels the shipment of 12,000 vials of diphtheria anti-serum from the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) for use in the affected countries. В этой связи исполняющий обязанности Директора-исполнителя ЮНИСЕФ просила Комитет содействовать тому, чтобы санкционировать по соответствующим каналам отправку 12000 ампул с противодифтерийной иммунной сывороткой из Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) для использования в пострадавших странах.
Decides to permit, for a period of thirty days from the date of the adoption of this resolution, the export of 12,000 vials of diphtheria anti-serum from the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro); постановляет разрешить в течение 30-дневного периода с даты принятия настоящей резолюции экспорт 12000 ампул противодифтерийной иммунной сыворотки из Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория);
Approval of Shipment of Diphtheria Anti-Serum from Yugoslavia Разрешение на поставку противодифтерийной сыворотки из Югославии
Больше примеров...