I don't want to brag, but I've still got the dimple, and in the same place. | Не сочти за нескромность, но моя ямочка всё ещё на своём месте. |
THAT DIMPLE ON HIS CHIN LOOKS FAMILIAR. | Эта ямочка на подбородке кажется знакомой. |
You have such a nice dimple. | У тебя такая красивая ямочка. |
When you smile, you've got this slight dimple on your left cheek. | Когда ты улыбаешься, у тебя появляется ямочка на левой щеке. |
From before your chin dimple filled in. | Это еще до того как заполнилась твоя ямочка на подбородке. |
I suggest, get Dimple married to Kush. | Я предлагаю, выдать Димпл за Куша. |
Dimple you're over-analyzing and that's why you are confused. | Димпл, ты слишком много думаешь, вот и запуталась. |
Forget it, Dimple, its useless talking about it now. | Забудь об этом, Димпл, сейчас уже бесполезно об этом говорить. |
I kept a condition, then how could Dimple be far behind. | Я с дуру поставил условие, но разве Димпл отстанет? |
a tennis match being played in my mind between her and Dimple. | где с одной стороны она, а с другой Димпл. |