After losing his father at a young age, Dib started writing poetry at 15. |
После потери отца, Диб в 15 лет начал писать стихи. |
In Mansuri, two occupied dwellings were hit, and their owners were identified as Ja'far Ahmad Zubd and Ghazi Dib Abbas. |
В Мансури в результате обстрела пострадали два жилых дома, владельцами которых, как установлено, являются Джафар Ахмад Зубд и Гази Диб Аббас. |
Concerning: Elie Dib Ghaled |
Затрагиваемое лицо: Элие Диб Галед |
The homes of Ahmad Hammadi, Ali Muhammad Harb, Mahmud Ali al-Hajj, Ali Dib Hasan, Hasan Mahmud Hasan, Husayn Ahmad Wahbi and Amin Nadr were also hit, as was the vehicle of Mahmud Ali Musa. |
Кроме того, снаряды попали в дома Ахмада Хаммади, Али Мухаммада Харба, Махмуда Али эль-Хаджа, Али Диб Хасана, Хасана Махмуда Хасана, Хусейна Ахмада Вахби и Амина Надра, а также в автомобиль Махмуда Али Мусы. |
On 25 October 2008, two Lebanese individuals, Ali Dib El-Jarrah and Youssef Dib El-Jarrah, were arrested in the Bekaa region. |
25 октября 2008 года в районе Бекаа арестованы два ливанца Али Диб эль-Джаррах и Юссеф эль-Джаррах. |