| Sometimes she makes me wear a diaper. | Иногда она заставляет меня одевать подгузник. |
| I mean, look... look at that diaper. | Я хочу сказать, посмотри... посмотри у него подгузник. |
| Way to work that diaper, big guy. | А подгузник на тебе смотрится неплохо. |
| Now, where can I get a giant diaper? | Так, а где мне взять гигантский подгузник? |
| Wake up, Stewie, let's get you out of that seat into a fresh diaper. | Прооснись, Стьюи, давай-ка наденем чистый подгузник. |
| But occasionally I do have to change his diaper. | Но время от времени мне приходится менять ему памперс. |
| Did you put this diaper on me? | Это ты напялил на меня памперс? |
| I don't wear a diaper. | Я не ношу памперс. |
| That's because you're wearing a diaper. | Потому что на тебе памперс. |
| But they say that I needed a magnum size diaper. | Говорили, что мне нужен был памперс для супер больших членов. |
| Everyone has to change a diaper for the first time. | Все когда-то меняют пеленки в первый раз. |
| He needs a diaper change. | Ему нужно сменить пеленки. |
| Just change his diaper; | Просто поменяй его пеленки. |
| And you've yet to change a diaper. | Тебе еще надо менять пеленки. |
| Swaddled in her diaper high upon her throne the queen of Christmas babies thought that Christmas was her own. | Облачена в пеленки на троне высоко думала, что праздник будет только для нее. |
| You a diaper sniper, Lowery? | Ты воруешь с пеленок, Лаури? |
| These little bottles are good for the diaper bag. | Маленькие бутылочки удобно носить в сумке для пеленок. |
| Everyone gets a diaper pin, and if you say the word "baby," the person catching you saying it gets to keep your pin. | Все получают заколку для пеленок, и если ты говоришь слово "детка", человек, поймавший тебя на этом, отбирает у тебя заколку. |
| Do you guys mind recounting this romantic tale next to a Diaper Genie? | Вы ребята возражаете на счет пересказа этой романтической истории после смены пеленок? |
| Activities shall include as a minimum inspection of the premises at least twice a year which includes diaper routines and general housekeeping practices and to ensure safe drinking water, safe food and sanitary facilities. | Эти меры должны включать как минимум проверку помещений не менее двух раз в год, включая качество обработки пеленок и общее состояние чистоты, обеспеченность чистой питьевой водой, безопасными продуктами питания и санитарно-гигиеническими средствами. |
| Because I love being able to choose whether or not I want to change a dirty diaper. | Потому что я могу выбирать, хочу я поменять грязную пеленку или нет. |
| They cooked you up in one of those incubators, wrapped you up in a diaper and then we took you home. | Тебя приготовили в одном из таких инкубаторов, замотали в пеленку, а мы тебя отнесли домой. |
| I was changing her diaper... and I turned to get the powder... and while my back was turned, she rolled off the bed. | Я меняла ей пеленку... и повернулась за порошком... и тут она упала с кровати. |
| Could you hand mea diaper? | Могла бы ты подать мне пеленку? |
| You need a diaper change. | Вы должны иметь чистую пеленку |
| I swear on Lily's- diaper bag. | Я клянусь Лилиным... мешком для подгузников. |
| As if she needs a diaper bag. | Как будто ей нужна сумка для подгузников. |
| Can I help you with that diaper bag? | Давай я помогу тебя с сумкой для подгузников. |
| I spent ten days in jail for stealing you a diaper genie, which, by the way, there's nothing magic about it. | Я провел 10 дней в тюрьме за кражу мусорки для подгузников, в которой, кстати, не было ничего волшебного. |
| This diaper bag is just a recycled purse from my single days! | Эта сумка для подгузников является бывшей сумочкой из моего шального прошлого! |