Английский - русский
Перевод слова Deriving

Перевод deriving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Получение (примеров 11)
For long routes of a train information can be rather volumetric, in connection with what deriving large amounts of the letters is possible. Для длинных маршрутов поезда информация может быть достаточно объемна, в связи с чем возможно получение большого количества писем.
Trains with changes, selection of trains under the necessary time, date, deriving of an additional information about a traffic, reference section for travelling by rail. В дальнейших планах: поиск поездов для деловых командировок (туда утром - вечером обратно), поиск с пересадками, подбор поездов под нужное время, дату, получение дополнительной информации о маршруте движения, справочный раздел для путешествующих железнодорожным транспортом.
Deriving value from intellectual assets Получение стоимости за счет интеллектуальных активов
Deriving energy from wood is in fact an age-old process, but in some ways, it has unfortunately to be completely rediscovered. Получение энергии из древесины является по сути довольно старой технологией, однако, к сожалению, такое производство пришлось по сути заново восстанавливать.
In the ensuing discussion a number of delegations commended the important results of the programme, in particular in deriving dose-response relationships, and supported the plans for its further development. В последовавшем обсуждении ряд делегаций положительно оценили важные результаты, достигнутые в ходе осуществления программы и в частности получение соотношений доза/ответная реакция, а также поддержали планы дальнейшего развития этой программы.
Больше примеров...
Получаемых (примеров 1)
Больше примеров...
Проистекающие (примеров 1)
Больше примеров...
Расчета (примеров 21)
This chapter will introduce the advantages and drawbacks of deriving rapid estimates at an aggregated level and starting from disaggregated sector information. В этой главе будут описаны преимущества и недостатки расчета оперативных оценок на агрегированном уровне, начиная с дезагрегированной отраслевой информации.
Section III provides information on the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff, in particular on the methodology used for deriving desirable ranges. В разделе III приведена информация о системе желательных квот для географического распределения персонала, в частности об используемой методологии расчета желательных квот.
In Scia Engineer, the algorithm for deriving the structural system has also been further improved. В Scia Engineer усовершенствован и сам алгоритм расчета строительных конструкций здания.
The methodology for deriving the cost curves, described above, takes full account of these limitations and distinguishes different emission control efficiencies for the several vintages of emission control equipment. Вышеописанная методология расчета кривых затрат полностью учитывает данные ограничения и позволяет дифференцировать различную эффективность сокращения выбросов разных поколений технического оборудования.
Opportunities should be sought and promoted to link the on-going Toolkit activities with BAT&BEP activities in support of unintentional POPs release measurements, deriving of emission factors and their better understanding. Следует изыскивать и реализовывать возможности увязки текущих мероприятий по Набору инструментальных средств с мероприятиями по линии НИМ/НПД в поддержку проведения измерений непреднамеренных выбросов СОЗ, расчета коэффициентов выбросов и более основательного их изучения.
Больше примеров...