More chance of finding a bit of class in Deptford. | Гораздо больше шансов узнать что-нибудь в Дептфорде. |
George Julian Harney, the son of a seaman, was born in Deptford in south-east London. | Джордж Джулиан Харни, сын моряка, родился в Дептфорде на юго-востоке Лондона. |
In 2011 a campaign was started to restore John Evelyn's garden in Deptford. | В 2011 году была начата кампания по восстановлению сада Джона Ивлина в Дептфорде. |
A fifteenth vessel - Panther - was built to a local design at Plymouth Dockyard, and two others were also dockyard-built at Woolwich and Deptford to a lengthened design - the Bristol and Rochester. | Пятнадцатый - Panther - был построен по собственным чертежам королевской верфи в Плимуте, а еще два, также по чертежам верфей, в Вулвиче и Дептфорде по удлиненному проекту: Bristol и Rochester. |
Slade's draught was approved on 26 August 1755 when the first two orders were transmitted to Deptford Dockyard. | Проект Слейда был утвержден 26 августа 1755 года, когда заказы на первые два корабля были переданы королевской верфи в Дептфорде. |
South River Construction Site, Deptford. | Строительная площадка на Южном Берегу, Дептфорд. |
She was built under the 1677 "Thirty Great Ships" Programme and launched in 1683 at Deptford Dockyard. | Построен в 1677 по программе «Тридцать больших кораблей»; спущен на воду в 1683 году на верфи Дептфорд. |
Never! Well, I'm to Deptford. | Ну, что ж, я в Дептфорд. |
Greenwich and Deptford are undergoing large-scale redevelopment, chiefly as a result of the improved transport links making them more attractive to commuters. | Гринвич и Дептфорд также активно развиваются, во многом благодаря улучшению транспортной ситуации, что сделало их более привлекательными. |
On Wednesday 3 July 1672 he was buried in Westminster Abbey after a state funeral that started with a procession along the River Thames of five decorated barges from Deptford. | Он был похоронен З июля 1672 года в Вестминстерском аббатстве после торжественных похорон, которые начались с процессии вдоль реки Темзы: пять украшенных плотов были выпущены в реку в местечке Дептфорд. |
I keep getting e-mails, by the way, from Deptford Prison. | Кстати, я снова получила письмо из Дептфордской тюрьмы. |
Stabbed to death in a tavern at Deptford. | Пал от кинжала, в Дептфордской таверне |
I've had some chap from Deptford Prison bending my ear about how he's been visiting inmates under another name. | Кое-кто из Дептфордской тюрьмы надоедает мне россказнями о том, что Блум посещал заключенных под вымышленным именем. |
No offence, but... but why would Al Jenkins replace a skilled businessman like Jaff Kitson with an unemployed amateur from Deptford? | Без обид, но с чего Дженкинс заменил опытного бизнесмена Джаффа Китсона на безработного любителя из Дептфорда? |
In December 1859 she sold the northern 50 acres (200,000 m2) to Capt. T. H. Withers of Deptford, and in 1862 the southern 50 acres (200,000 m2) to William Sefton Moorhouse. | В декабре 1859 года Шарлотт Джексон продала северные 50 акров земли капитану Т. Уизерсу (англ. T. H. Withers) из Дептфорда, а в 1862 году продала южные 50 акров Уильяму Сефтону Мурхаусу. |