| Finally, in Denpasar (Bali), it visited the facilities of the central police station. |
И наконец, в Денпасаре (Бали) делегация посетила центральный полицейский участок. |
| UNTAET will maintain a liaison office in Jakarta and an office in Denpasar, Indonesia. |
ВАООНВТ имеет отделение связи в Джакарте, и отделение в Денпасаре, Индонезия. |
| Key among the outstanding bilateral issues requiring resolution at the Denpasar talks is the need to normalize the land border between East Timor and West Timor. |
Ключевым среди остающихся неурегулированными в двустороннем порядке вопросов, который необходимо будет попытаться разрешить в Денпасаре, является вопрос о нормализации обстановки на сухопутной границе между Восточным и Западным Тимором. |
| Delivered luncheon speech on "Prevention of war: prevention of environmental damage" during the twenty-ninth Annual Conference of the Law of the Sea Institute held in Denpasar, Indonesia, 19-22 June 1995. |
Выступил с речью "Предупреждение войны: предупреждение экологического ущерба" на обеде в ходе двадцать девятой ежегодной конференции Института морского права, проходившей в Денпасаре (Индонезия) 19-22 июня 1995 года. |
| Finally, I should like to say a word about the Joint Border Commission, a mechanism intended to provide a forum for the discussion and resolution of all cross-border issues, the agreement for which I signed with Coordinating Minister Bambang Yudhoyono on 14 September in Denpasar. |
Наконец, несколько слов о Совместной пограничной комиссии, механизме, призванном сыграть роль форума для обсуждения и решения всех трансграничных вопросов, соглашение об учреждении которого было подписано мною и министром-координатором Бамбангом Юдойоно 14 сентября в Денпасаре. |