Combustion of pulverized coal with desulphurization and denitrification | Сжигание пылевидного угля с процессами десульфуризации и денитрификации |
A complete and detailed inventory of environmental effects of the production and use of energy should be developed, and lead to an action plan to mitigate the negative effects, including the installation of desulphurization and denitrification equipment at energy plants. | Следует подготовить полную и детальную инвентаризацию экологических последствий производства и использования энергии и на ее основе выработать план действий по смягчению негативных последствий, включая установку на энергетических предприятиях оборудования для десульфурации и денитрификации. |
Analysis of experiments performed has shown that the use of the proposed structure makes it possible to significantly reduce the concentration of nitrate nitrogen by denitrification or conversion into ammonium nitrogen, and to significantly reduce the percentage of suspended substances. | Анализ проведенных экспериментов показал, что использование предлагаемой конструкции позволяет существенно снизить концентрацию нитратного азота за счет денитрификации или перевода его в аммонийный, а также существенно понизить долю взвешенных веществ. |
There is also a potential for increasing N losses by other pathways, e.g. nitrate leaching or denitrification, the latter resulting in greater emissions of nitrous oxide. | При этом могут также возрастать потери азота, например, из-за выщелачивания нитратов или денитрификации, в результате которой образуется больший объем выбросов закиси азота. |
Controlled denitrification processes in the slurry: pilot plants show that it might be possible to reduce ammonia emissions by transforming ammonium to nitrogen gas by controlled denitrification (alternating aerobic and anaerobic conditions). | Регулируемые процессы денитрификации навозной жижи: результаты экспериментов говорят о возможности сокращения выбросов аммиака за счет его преобразования в газообразный азот посредством управляемой денитрификации (т.е. изменения аэробной и анаэробной среды). |
reconstruction of the two largest Slovak fossil fuel power plants (fluid combustion, desulphurisation and denitrification), | реконструкция двух крупнейших словацких электростанций (сжигание в кипящем слое, десульфуризация и денитрификация); |
The nitrogen cycle in the oceans is mediated by microorganisms, many of which are bacteria, performing multiple conversions such as: nitrogen fixation, denitrification, assimilation, and anaerobic ammonia oxidation (anammox). | Азотный цикл в океанах косвенно определяется микроорганизмами, многие из которых являются бактериями, которые выполняют множественные преобразования, такие как: фиксация азота, денитрификация, ассимиляция и анаэробное окисление аммиака (анаммокс). |
New burner installation (LEA), FBC, denitrification | Установка новых горелок (для сжигания топлива с малой подачей воздуха), сжигание в псевдоожиженном слое, денитрификация |
Denitrification is the largest and most uncertain loss, as it occurs at many different stages during the continuum from soils to freshwaters and coastal seas. | Денитрификация является самой крупной категорией его потерь, с которой также связаны и наибольшие неопределенности, поскольку это явление происходит на многих различных стадиях в процессе его постоянной миграции из почв в пресноводные объекты и прибрежные моря. |
Other services are involved in "treating" the output from the city, such as the reuse of phosphorus in agricultural areas, the sequestration of carbon dioxide in agricultural areas, biodegradation in inland water bodies, natural wetlands and forests, and denitrification in natural wetlands. | Другие услуги задействованы в "обработке" продукции города, например, повторное использование фосфора в районах сельскохозяйственного производства, связывание двуокиси углерода в районах сельскохозяйственного производства, биологическое разложение во внутренних водоемах, естественные переувлажненные земли и леса, а также денитрификация в естественных переувлажненных землях. |