After once again being interned, he was transferred to Heidelberg to undergo denazification. |
После повторного интернирования, он был переведён в Гейдельберг для денацификации. |
He underwent the denazification process. |
Он прошёл процесс денацификации. |
He advised the American military on the denazification of Occupied Germany and participated in work leading to the drafting of the West German Basic Law and the creation of Germany's States' constitutions. |
Он внес предложение о денацификации оккупированной Германии и принял участие в работе, направленной на создание западногерманского естественного права и конституции немецких земель. |
During denazification she was classified as "less responsible" (Minderbelastete) by the Hauptspruchkammer and sentenced to a fine of 500 DM and a 10-year Berufsverbot. |
В процессе денацификации был признан совершившим малозначительные нарушения (нем. minderbelastet) и приговорён к 60 дням исправительных работ и штрафу в 500 марок. |
In 1945, he was relieved of office and submitted to denazification. |
В 1945 г. был уволен с должности декана и должен был пройти процесс денацификации. |