| During the Conference, it is planned to conduct a demonstration for explosion calibration purposes at the former Semipalatinsk test site. | В ходе работы Конференции планируется провести демонстрационный калибровочный взрыв на территории бывшего Семипалатинского полигона. |
| This technology demonstration satellite will be launched in July 2002. | Данный технологический демонстрационный спутник планируется к запуску в июле 2002 года. |
| The focal area's significantly reduced resources limit its ability to undertake new activities such as this PTS demonstration. | Значительное сокращение объемов, выделяемых для этой ключевой области деятельности ресурсов, ограничивает ее потенциал по осуществлению новых мероприятий, таких как этот демонстрационный компонент по СТВ. |
| The secretariat will also prepare a demonstration site, to be presented at the session, to illustrate the functioning and the proposed design of the Clearing House as well as its information and data search capabilities. | Секретариат подготовит также демонстрационный сайт, который будет представлен на сессии в качестве иллюстрации функционирования и предлагаемого устройства Координационного центра, а также его информационных возможностей и средств поиска данных. |
| (a) The demonstration project in collaboration with the Global Environment Facility and the United Nations Environment Programme initiative on "Environmental co-management of extracting companies, authorities and indigenous peoples of the North", Russian Federation, 2007-2008; | а) демонстрационный проект в сотрудничестве с инициативой Глобального экологического фонда и Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде по теме "Экологический соменеджмент ресурсодобывающих компаний, органов власти и коренных малочисленных народов Севера", Российская Федерация, 2007 - 2008 годы; |