Английский - русский
Перевод слова Demonopolization

Перевод demonopolization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Демонополизации (примеров 53)
The main tasks of the Ministry were to prevent monopolization, to preserve a single economic area, to provide State control of economic concentration, to provide equal opportunities for companies, to draw up and carry out demonopolization programmes, and to regulate natural monopolies. Главными задачами деятельности министерства являются предотвращение монополизации экономики, сохранение единого экономического пространства, осуществление государственного контроля за экономической концентрацией, обеспечение равных возможностей для компаний, разработка и реализация программ демонополизации и регулирование деятельности естественных монополий.
As noted in the preceding chapter, the Russian programme for "Demonopolization of the Economy of the Russian Federation" is pursued in parallel with privatization of PEs. Как отмечалось в предыдущей главе, российская программа по Демонополизации экономики Российской Федерации осуществляется параллельно с приватизацией ГП.
In line with the trends in the restructuring process in the energy sector, the Polish Government approved in 1996 the document on Demonopolization and Privatization of the Polish Power Sector and Parliament adopted a new Energy Law in April 1997. В соответствии с тенденциями процесса реструктуризации в электроэнергетическом секторе правительство Польши утвердило в 1996 году документ о демонополизации и приватизации электроэнергетического сектора Польши, а в апреле 1997 года парламент этой страны принял новое Энергетическое законодательство.
Pursuant to the Programme for demonopolization and development of competition in transport services markets for the period 1997-1998, transport enterprises have been de-merged, competing commercial structures have been established and structures specializing in particular operations have been set up as independent enterprises. В соответствии с Программой демонополизации и развития конкуренции на рынках транспортных услуг на 1997-1998 годы осуществлялось разукрупнение транспортных предприятий и создание конкурирующих производственно-коммерческих структур, выделение в качестве самостоятельных предприятий структур, специализирующихся на выполнении отдельных технологических операций.
But demonopolization measures may be difficult to undertake at the time of privatization because of adverse reactions from potential acquirers. Однако принятие мер по демонополизации в ходе приватизации может быть сопряжено с трудностями вследствие неблагоприятной реакции со стороны потенциальных покупателей.
Больше примеров...
Демонополизация (примеров 13)
Another speaker stressed that deregulation, demonopolization and privatization were inseparable and major parts of economic reforms carried out in many countries and that there were no common mechanisms for ensuring a link among various elements of these reforms. Другой оратор подчеркнул, что дерегулирование, демонополизация и приватизация являются важными неотъемлемыми частями экономической реформы, проводимой многими странами, и что не существует какого-либо общего механизма для увязки различных элементов таких реформ.
Demonopolization and the creation of competitive markets is an essential element of structural reform in the CEECs and NIS. Демонополизация и создание конкурентоспособных рынков являются важным элементом структурной реформы в СЦВЕ и ННГ.
Both vertical and geographical demonopolization has been implemented in Argentina and the United Kingdom upon privatization of some PEs. Как вертикальная, так и горизонтальная демонополизация была осуществлена в Аргентине и Соединенном Королевстве после приватизации некоторых ГП.
However, the radical changes involved for the firm in combining privatization and demonopolization may sometimes destabilize it and place it at a competitive disadvantage in the market-place. С другой стороны, коренные изменения, которым подвергается фирма в том случае, если приватизация и демонополизация осуществляются параллельно, могут иногда дестабилизировать фирму и ставить ее в невыгодное с точки зрения конкуренции положение на рынке.
In particular, the recent demonopolization of wire communications market, and creation of new competitive conditions drives new market strategies and related organizational changes. В частности, демонополизация рынка фиксированной связи, создание абсолютно новых условий конкуренции - это то, что определяет круг вопросов компаний данного сегмента.
Больше примеров...
Демонополизацию (примеров 5)
Thus the author believes to carry out the fair world device through "liberalization of the international attitudes and demonopolization of global economy". При этом автор полагает осуществить справедливое мировое устройство через «либерализацию международных отношений и демонополизацию глобальной экономики».
Deregulation also means the demonopolization of State industries and the encouragement of new entrants. Дерегулирование также означает демонополизацию государственных отраслей и стимулирование выхода на рынок новых компаний.
(e) Disseminating information on experiences with the application of market principles, including demonopolization and deregulation. е) распространение информации об опыте применения рыночных принципов, включая демонополизацию и дерегулирование.
However, it may not always be feasible to undertake prior demonopolization if it would be inefficient, or if the Government is under pressure to privatize as quickly as possible. Однако не всегда практически возможно осуществить демонополизацию до приватизации, поскольку она может оказаться неэффективной или если правительство испытывает на себе давление, вынуждающее его как можно скорее осуществить приватизацию.
It can refer to a range of policy measures and take several different forms, including privatization, increasing competition, demonopolization, and deregulation covering both the removal of regulations and the reassessment of regulatory methods in areas where regulation remains appropriate. Такие реформы могут предполагать принятие самых разных программных мер и могут проводиться в различных формах, включая приватизацию, стимулирование конкуренции, демонополизацию и дерегулирование.
Больше примеров...