Английский - русский
Перевод слова Demonopolization

Перевод demonopolization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Демонополизации (примеров 53)
The organizations of the United Nations system should be encouraged to continue their efforts to support entrepreneurship, privatization, demonopolization and the simplification of administrative procedures, in accordance with General Assembly resolutions 48/180 and 50/106. Следует поощрять дальнейшие усилия организаций системы Организации Объединенных Наций в поддержку предпринимательства, приватизации, демонополизации и упрощения административных процедур в соответствии с резолюциями 48/180 и 50/106 Генеральной Ассамблеи.
Values the promotion of entrepreneurship in support of small and medium-sized industry, and of privatization, demonopolization and administrative deregulation, by various actors throughout civil society; высоко оценивает деятельность различных субъектов в рамках гражданского общества по содействию развитию предпринимательства в интересах мелких и средних предприятий, а также приватизации, демонополизации и административного дерегулирования;
The representative of Ukraine underlined that his country was engaged in major work in the sphere of demonopolization. Представитель Украины подчеркнул, что его страна проводит большую работу по демонополизации экономики.
9.9 The Department will also undertake analyses of global approaches to micro-economic issues and policies in public economics such as demonopolization, administrative deregulation of economic activities, privatization, opening of markets and use of market mechanisms. 9.9 Департамент будет также анализировать глобальные подходы к микроэкономическим проблемам и государственной экономической политике, например к проблемам демонополизации, административного дерегулирования экономической деятельности, приватизации, открытия рынков и применения рыночных механизмов.
Demonopolization prior to privatization would also allow competition authorities a better chance to familiarize themselves with the competition situation in the relevant sector, and this knowledge might be used to make recommendations regarding how to privatize the PE in a competition-enhancing manner. Осуществление демонополизации до приватизации предоставит также органам по вопросам конкуренции более широкие возможности для уяснения положения в области конкуренции в соответствующем секторе; зная это положение, можно будет сделать рекомендации относительно такого способа приватизации ГП, который способствовал бы росту конкуренции.
Больше примеров...
Демонополизация (примеров 13)
Demonopolization and the creation of competitive markets is an essential element of structural reform in the CEECs and NIS. Демонополизация и создание конкурентоспособных рынков являются важным элементом структурной реформы в СЦВЕ и ННГ.
demonopolization in the filed of accreditation; and демонополизация в сфере аккредитации; и
COMPETITION, PRIVATIZATION AND DEMONOPOLIZATION КОНКУРЕНЦИЯ, ПРИВАТИЗАЦИЯ И ДЕМОНОПОЛИЗАЦИЯ
There were a number of economic reasons and political benefits of privatization and demonopolization was one of its central goals. Существует целый ряд экономических причин и политических дивидендов приватизации, одной из основных целей которой является демонополизация экономики.
Geographical demonopolization would not only have the advantage of allowing "yardstick competition", but would allow competition in the border areas of regional monopolies. Географическая демонополизация полезна не только тем, что она обеспечивает "эталонную конкуренцию", но и тем, что она позволяет создать конкуренцию в областях, находящихся на границе региональных монополий.
Больше примеров...
Демонополизацию (примеров 5)
Thus the author believes to carry out the fair world device through "liberalization of the international attitudes and demonopolization of global economy". При этом автор полагает осуществить справедливое мировое устройство через «либерализацию международных отношений и демонополизацию глобальной экономики».
Deregulation also means the demonopolization of State industries and the encouragement of new entrants. Дерегулирование также означает демонополизацию государственных отраслей и стимулирование выхода на рынок новых компаний.
(e) Disseminating information on experiences with the application of market principles, including demonopolization and deregulation. е) распространение информации об опыте применения рыночных принципов, включая демонополизацию и дерегулирование.
However, it may not always be feasible to undertake prior demonopolization if it would be inefficient, or if the Government is under pressure to privatize as quickly as possible. Однако не всегда практически возможно осуществить демонополизацию до приватизации, поскольку она может оказаться неэффективной или если правительство испытывает на себе давление, вынуждающее его как можно скорее осуществить приватизацию.
It can refer to a range of policy measures and take several different forms, including privatization, increasing competition, demonopolization, and deregulation covering both the removal of regulations and the reassessment of regulatory methods in areas where regulation remains appropriate. Такие реформы могут предполагать принятие самых разных программных мер и могут проводиться в различных формах, включая приватизацию, стимулирование конкуренции, демонополизацию и дерегулирование.
Больше примеров...