| Such attempts to demonize foreigners were a root cause of the problems the country was facing. | Подобные попытки демонизировать иностранцев являются основной причиной проблем, с которыми сталкивается страна. |
| The priority for me is working towards Ryan not accepting the demonised version of you that she reinforces... | Для меня главное убедить Райана не верить ей, когда она пытается тебя демонизировать... |
| Denmark condemns any action that attempts to demonize people on the basis of their religion or ethnic background, and expect all religions to respect each other. | Дания осуждает любые действия, которые осуществляются с целью демонизировать людей по признаку их религии или этнического происхождения, и рассчитывает на то, что представители всех религий будут уважать друг друга. |
| The Prime Minister of Denmark, in his 2006 New Year's address, condemned attempts to demonize groups of people based on their religion without explicitly referring to the Jyllands Posten case. | В своем выступлении по случаю нового 2006 года премьер-министр Дании осудил попытки демонизировать группы лиц по признаку их религии, явно не ссылаясь при этом на события, связанные с газетой Юлландс-Постен. |
| But you know, for the people who oppose this technology, who see it as a threat, the fact that criminals use it is a great way to demonize it. | Но вы знаете, есть люди, которые выступают против этой технологии, они видят в ней угрозу, из за того, что преступники то же используют ее, и это отличный способ... демонизировать ее. |