| Such attempts to demonize foreigners were a root cause of the problems the country was facing. | Подобные попытки демонизировать иностранцев являются основной причиной проблем, с которыми сталкивается страна. |
| Denmark condemns any action that attempts to demonize people on the basis of their religion or ethnic background, and expect all religions to respect each other. | Дания осуждает любые действия, которые осуществляются с целью демонизировать людей по признаку их религии или этнического происхождения, и рассчитывает на то, что представители всех религий будут уважать друг друга. |
| Lastly, Mr. Salama said he shared Mr. Decaux's view that it was better to civilize military tribunals than to demonize them. | И наконец, г-н Салама отметил, что он разделяет точку зрения г-на Деко, согласно которой лучше приобщать военные трибуналы к цивилизации, чем демонизировать их. |
| Honestly, and so easy to demonize these kids "they're not even human". | В самом деле, этих детей так легко демонизировать "Они даже не люди" |
| It has always been unfair to demonize the Taiwanese merely for wanting what most people around the world take for granted: to uphold their basic human rights and way of life, including the right to decide through a democratic process their own future. | Всегда было несправедливо демонизировать жителей Тайваня только за то, что большинством людей во всем мире воспринимается как само собой разумеющееся - за соблюдение основных прав человека и образа жизни, который включает право решать через демократический процесс свое собственное будущее. |