| On the other hand, I don't want to demonize Putin. | С другой стороны, я не хочу демонизировать Путина. |
| Such attempts to demonize foreigners were a root cause of the problems the country was facing. | Подобные попытки демонизировать иностранцев являются основной причиной проблем, с которыми сталкивается страна. |
| Please, let's not demonize people we don't really know. | Прошу вас, давайте не будем демонизировать людей, о которых мы ничего не знаем. |
| Haitians should not be encouraged to seek a solution to their tragic plight simply by crossing the border, but Dominicans should not demonize Haiti as the source of all their problems. | Не нужно содействовать гаитянам в поиске выхода из их трагического положения путем простого пересечения границы, но, в то же время, доминиканцы не должны демонизировать Гаити как источник всех своих проблем. |
| We will not make progress on the FMCT issue if we continue to demonize one or two States in a volatile arc of crisis, forgetting conveniently that there is at least one State with a long-standing nuclear weapons stockpile a State which has invaded almost all its neighbours. | Мы не достигнем прогресса по проблеме ДЗПРМ, если мы будет то и дело демонизировать одно-два государства волатильной кризисной дуги, забывая благополучно, что есть по крайней мере одно государство с давнишним запасом ядерного оружия - государство, которое вторглось почти ко всем своим соседям. |