Democritus understood that the complex forms changes and motions of the material world all derived from the interaction of very simple moving parts. |
Демокрит понял, что все сложные формы, все изменения и движения материального мира происходят из взаимодействия очень простых движущихся частиц. |
440 BC Leucippus and Democritus propose the idea of the atom, an indivisible particle that all matter is made of. |
Левкипп и Демокрит предложили идею про атом, как невидимую частичку, из которой всё построено. |
Early scientific thought often portrayed the universe as deterministic - for example in the thought of Democritus or the Cārvākans - and some thinkers claimed that the simple process of gathering sufficient information would allow them to predict future events with perfect accuracy. |
В ранних научных идеях часто представляли вселенную детерминированной - к примеру, так считали Демокрит и Локаята - и некоторые мыслители утверждали, что наличие достаточной информации позволит им предсказывать будущие события с абсолютной точностью. |
The Centre started its operation in 1959 as an independent division of the public sector under the name Nuclear Research Center "Demokritos", named in honour of the Greek philosopher Democritus. |
Свою работу начал в 1961 году как государственное предприятие под названием Ядерный исследовательский центр «Демокрит», названный в честь греческого философа Демокрит, после введение в эксплуатацию научно-исследовательского ядерного реактора. |
Joseph Wright was known for his studies under unusual lighting; this painting combines this characteristic with a style that has been called Neo-Gothic which Wright also used in his painting A Philosopher by Lamplight, also known as Democritus studying anatomy. |
Джозеф Райт известен своими работами с необычным освещением; в этой картине необычность освещения совмещена с нео-готическим стилем, также использованным Райтом в картине «Демокрит изучает анатомию» (Democritus studying anatomy), и с классическими образами. |