This hint, this whiff of the existence of atoms was carried much further by a contemporary named Democritus. | Эту подсказку, этот намек на существование атомов подхватил и развил его современник Демокрит. |
Democritus, Denis Diderot, David Hume, | Демокрит, Дени Дидро, Дэвид Юм, |
Because on the scale of the very small matter exhibits some irreducible roughness and this fine scale of roughness Democritus of Abdera identified with the world of the atoms. | Потому что в масштабе очень малого вещество проявляет неустранимую жесткость, и эту тонкую меру жесткости Демокрит Абдерский объяснил наличием атомов. |
The Centre started its operation in 1959 as an independent division of the public sector under the name Nuclear Research Center "Demokritos", named in honour of the Greek philosopher Democritus. | Свою работу начал в 1961 году как государственное предприятие под названием Ядерный исследовательский центр «Демокрит», названный в честь греческого философа Демокрит, после введение в эксплуатацию научно-исследовательского ядерного реактора. |
When I cut this apple the knife must be passing through empty spaces between the atoms, Democritus argued. | Когда я режу это яблоко, нож, должно быть, проходит сквозь пустоты между атомами, рассуждал Демокрит. |
4th century BC) was a Greek philosopher, belonging to the school of Democritus, and an important forerunner of Epicurus. | IV в. до н.э.) - древнегреческий философ, принадлежит к школе Демокрита, значительный предшественник Эпикура. |
From the time of Democritus, in the fifth century B.C people have speculated about the existence of atoms. | Со времен Демокрита в пятом веке до нашей эры люди строили догадки о существовании атомов. |
Beyond campfires in the sky, beyond the milk of Hera beyond the backbone of night, the mind of Democritus soared. | Разум Демокрита вырвался за пределы далеких костров, молока Геры и хребта ночи. |
Representatives of the following bodies attended the meeting at the invitation of the secretariat: Birmingham Centre for Railway Research and Education, Democritus University of Thrace, East Japan Railway Company, University of the Aegean. | З. По приглашению секретариата на сессии присутствовали представители следующих структур: Бирмингемского центра исследований и образования в области железнодорожного транспорта, Фракийского университета им. Демокрита, Железнодорожной компании Восточной Японии и Эгейского университета. |
For Democritus, all of life was to be enjoyed and understood. | Для Демокрита главным было радоваться жизни и познавать ее. |
According to Leucippus and Democritus, the atom would be indivisible. Today we know that is not true. | По Левкиппу и Демокриту атом является неделимым. Сегодня мы знаем, что это неверно. |
How Democritus of Abdera would've enjoyed this movie. | Как бы этот фильм понравился Демокриту Абдерскому! |