Other important risk factors for the development of noma are unsafe drinking water and dehydration, poor sanitation including due to unsanitary housing conditions and close proximity to unkempt livestock. |
Другими важными факторами риска в плане развития номы являются небезопасная питьевая вода и дегидратация, неудовлетворительная санитария, в том числе обусловленная жилищными условиями, не удовлетворяющими санитарным нормам, и непосредственной близостью домашнего скота, лишенного ухода. |
Metabolic disorders were present more frequently in 1994 than in 1989: in acidosis (146 per cent), hypoglycaemia (186 per cent) and dehydration (37 per cent). |
В 1994 году по сравнению с 1989 годом более часто наблюдались случаи нарушения обмена веществ: ацидоз (146 процентов), гипогликемия (186 процентов) и дегидратация (37 процентов). |
Dehydration of this species gives the hygroscopic anhydrous derivative (m.p. 127 ºC). |
Дегидратация этих веществ даёт гигроскопическое сухое производное (м.р. 127 ºC). |
(e) Sludge treatment (2 gravity separators, 5 anaerobic digestors, and dehydration by press filters); |
ё) очистка от ила (2 уплотнителя, 5 анаэробных метантенков и дегидратация с помощью фильтров-прессов); |
Dehydration (hypohydration) is the removal of water (hydro in ancient Greek) from an object. |
В авиации дегидратация - потеря жидкости организмом человека во время длительного перелёта на большой высоте. Медицина относит это явление к синдрому дегидратации (см. |