Other important risk factors for the development of noma are unsafe drinking water and dehydration, poor sanitation including due to unsanitary housing conditions and close proximity to unkempt livestock. |
Другими важными факторами риска в плане развития номы являются небезопасная питьевая вода и дегидратация, неудовлетворительная санитария, в том числе обусловленная жилищными условиями, не удовлетворяющими санитарным нормам, и непосредственной близостью домашнего скота, лишенного ухода. |
They have been through seven processing stages, namely, removal of substandard produce, 10-hour oven drying, cooling, classification by size and weight, removal of damaged nuts, dehydration, and waxing. |
Они проходят семь стадий обработки, а именно: удаление нестандартной продукции, 10-часовая сушка в печи, охлаждение, сортировка по размеру и весу, удаление поврежденных орехов, дегидратация и вощение. |
Dehydration caused by diarrhoea was another major cause of child mortality. |
Вызванная диареей дегидратация является еще одной причиной детской смертности. |
Dehydration of this species gives the hygroscopic anhydrous derivative (m.p. 127 ºC). |
Дегидратация этих веществ даёт гигроскопическое сухое производное (м.р. 127 ºC). |
(e) Sludge treatment (2 gravity separators, 5 anaerobic digestors, and dehydration by press filters); |
ё) очистка от ила (2 уплотнителя, 5 анаэробных метантенков и дегидратация с помощью фильтров-прессов); |